Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 10:17 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

17 پس ايمان، پيغام ایشتاوستنِ جا آیه و پيغام ایشتاوستن، مسیحِ کلامِ راه جا آیه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

17 پس ایمأن جٚه ایشتأوٚستٚن بٚدٚس اَیِه، جٚه ایشتأوٚستٚنٚ خوروم خٚوٚر دروأره‌یٚ مسیح.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

17 پس ايمون، پيغوم ایشتوسن اجی هنه و پيغوم ایشتوسن، مسیحِ کلومِ را یاجی هنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 10:17
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین عیسی دُمباله بدَه و بگفت: «مواظب بیبید کی چی ایشتاویدی. هو عیار مرا کی بکِشید، شمرأ بکِشه بِه، و حتی ویشترم عوض گیریدی.


ولی عیسی بگفت: «نه، بلکی خوشا به حال اوشانی کی خُدا کلامَ ایشتاویدی و اونَ بجا اَوریدی.»


«اَ نَقل معنی اَنه: دانه، خُدا کلامِ.


ولی عیسی در جواب بگفت: «می مار و براران هوشانی ایسید کی خُدا کلامَ ایشتاوید و اونَ انجام دئید.»


هَطو کی اُ دو تا شاگرد اَ گبَ بیشتاوستید، عیسی دُمبالسَر رادکفتید.


چون انجیلِ جا شرمنده نیئَم؛ چره کی انجیل، خُدا قوت ایسه هرکسِ نجات ره کی ایمان باوره، اول یهودی و بازین غیر یهودی.


پس چُطو اینفره دوخوانید کی اونَ ایمان ناوَردید؟ و چُطو اینفره ایمان باورید کی اونِ باره هرگس نیشتاوستیدی؟ و چُطو بیشتاوید، اَگه اینفر اوشان ره موعظه نُکونه؟


چونکی امان اُ آدمانِ مانستن نیئیم کی منفعت واسی خُدا کلامَ فروشیدی، بلکی امان خُدا چومانِ جُلُو، مسیح درون گب زنیم. اُ آدمان مانستن کی خالصِ نیت ئان دَریدی و جه خُدا طرف ایسید.


فقط خوائم اَنه شیمی جا بدانم: شریعت اعمالِ امرا خُدا روحَ فیگیفتید یا ایمان به اونچی کی بیشاوستیدِ امرا؟


اونکی خُدا روحَ شمرأ فَدِه، و شیمی میان مُعجزات کونه، اَ کارَ شریعتِ اعمال امرا کونه، یا ایمان به اونچی کی بیشاوستیدِ امرا؟


مسیحِ کلام، فراوانی امرا شیمی درون بمانه؛ تمانِ حکمت اَمرا همدیگرَ پند و تعلیم بِدید، مزامیر، سرودئان، و آواز ئانِ امرا کی خُدا روحِ جا ایسه، شُکر کودَنِ امرا شیمی دیلانِ درون خُدا ره بخوانید.


امانَم دائم خُدایَ اَنه واسی شُکر کونیم، کی اُ زمات کی خُدا کلامَ قُبیل بکودید، اُ کلام کی اَمی جا بیشتاوستید، اونَ نه آدمی کلام مانستن، بلکی خُدا کلامِ مانستن قُبیل بکودید اوجورکی حئیقتَنَم ایسه، کی شُمان ایمانداران میان کار کونه.


چونکی اَمرَئم اوشانِ مانستن خُبِ خبر فارسه، ولی اُ پیغام کی اوشان بیشتاوستید، اوشانِ ره منفعت ناشتی، چون وقتی کی اونَ بیشتاوستیدی، ایمانِ امرا گوش نُکودید.


چونکی شُمان ایوارده بزا بُبوستید، نه اُ تخم جا کی ازبین شه بلکی اُ تخم جا کی ازبین نیشه، یعنی بواسطه خُدا کلام کی زنده ایسه و تا اَبد مانـه.


من يوحنا، شیمی برار، كی عذاب درون و پادشائی و پایداری کی عيسی درونِ، شیمی امرا شريكم، خُدا كلام و عيسی شهادتِ خاطری، ایتا جزیره درون ايسابوم کی اونَ پاتموس گُفتیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ