Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




رومیأن 1:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 و اَن، شیمی شینَم ایسه کی دعوت بُبوستید تا عیسی مسیحِ شین بیبید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 و اَن شٚمٚره‌یٚم ایسه کی دؤخأده بوبوستیدی کی عیسا مسیح شین بیبید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 و ای شیمئه شی ئم ایسه، کی دوخونده بوبوین تا عیسی مسیح شی ببین؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




رومیأن 1:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتی امانم کی اونِ جا دوخواده بُبوسته ایم، دَربر گیره نه فقط یهودیانَ، بلکی غیر یهودیانم هَطو.


خُدا وفادارِ، اُ خُدایی کی شمرأ به رفاقت خو پسر اَمرا، اَمی خُداوند عيسی مسيح، دعوت بُکوده.


مَره مات بزه کی شُمان به اَ زودی اونیَ کی مسیحِ فیضِ امرا شمرأ دعوت بُکوده وِلا کودید و شیمی رویَ ایتا دیگر انجیلِ سمت واگردانه اید.


امان اونِ درون وارثان بُبوستیم، چونکی بنا به اونِ خواسته کی همه چیَ مطابقِ خو اراده انجام دِئه، پیشتر انتخاب بُبوسته بیم.


شُمانم زماتی خُدا مرا غریبه بید، و شیمی فکر درون اونِ دُشمن بید، و اَن شیمی شُرورانه کارانِ درون معلوم بوستی،


انجیلی کی شمرأ فارسه، هُطوکی سراسر دُنیا درونَم فاراسه، ثمر آوره و زیادَ به، اوجورکی شیمی میانَم، جه اُ روج کی اونَ بیشتاوستید، و خُدا فیضَ حئیقت درون بفهمستیدی، عمل بُکوده.


امان هر تا جه شمرأ، ایتا ایتا تشویق بکودیم و تسلی بدَئیم و سفارش بکودیم تا اوجورکی خُدا شأن ایسه زیندگی بُکونید، کی شمرأ خو پادشایی و جلال ره دعوت خوائه کودَن.


اَطو بو کی اون، شمرأ بواسطه اَمی انجیل دعوت بُکود، تا اَمی خُداوند عیسی مسیحِ جلال شیمی نصیب بِبه.


خُدایی کی امرا نجات بدَه و ایتا مقدّس زیندگی ره دوخواد. اَنه نه اَمی کارانِ ره بلکی خو فیض و هدَف واسی ایسه، کی مسیحْ عیسی درون جه بنا، امرا فدَه بُبوسته بو،


پس اَی مقدّسِ براران، اَی شُمان کی آسمانی دعوتِ درون شریکید، شیمی چوم عیسیَ بِبه کی رسول و پیله کاهن ایسه، کی اونَ ایمان داریم و اونَ اعتراف کونیم.


چون، شُمان هنه ره دعوت بُبوستید، چونکی مسیح ئَم شیمی واسی عذاب بکشه و شمرأ ایتا نمونه بَنه، تا هو رائی کی اون بُشو، شُمانم بشید.


ولی شُمان انتخاب بُبوسته نسل و کاهنانی ایسید کی، شاهانه کاهنی کونیدی. شُمان مقدّسِ ملّت و مردومی ایسید کی خُدا مِلک اید، تا اونِ عالی صفت ئانَ اعلام بُکونید کی شمرأ تاریکی جا خو عجیب نورِ درون دعوت بُکوده.


پس اَی براران، ویشتر تقلا بُکونید تا شیمی دعوت و انتخاب بوستنَ ثابت بُکونید، چره کی اگر اَ صفتانَ به کار بَبرید هرگس نکفیدی.


یهودا طرف جا، عیسی مسیحِ نوکر و یعقوبِ برار، اوشانی کی دوخواده بُبوستید و خُدای پئر درون، عزیزید، و اوشانی کی عیسی مسیحِ واسی حفظ بُبوستید ره:


اوشان بَرّه امرا جنگ خوائید کودَن، ولی اُ بَرّه اوشانِ سر پيروزَ به، چونکی اون، خُداوندانِ خُداوند و شاهانِ شاه ایسه- و اوشانی کی اونِ امرا ایسائید، اونِ دعوت بُبوسته ئان، و انتخاب بُبوسته ئان و اونِ وفادارانید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ