Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 6:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 من فندرستم و بیدین، ايتا سفيدِ اسب بو! و اونكی اونِ سر سوارَ بُوسته بو، ایتا تیركمان داشتی، و ایتا تاج اونَ فَدَئید و اونکی پيروزی امرا بیرون بامو تا فَتح.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 فأندرستٚم و ایتأ سیفیدٚ اسبَ بیدِم. اسبٚ رو اینفرَ بیدِم کی ایتأ کمأن اونی دٚسٚ میأن و ایتأ تأج خو سٚرٚ رو دأشتی. اون اسبَ پیش تأوٚدأیی کی خٚیلی جنگأنٚ میأن، پیروزَ بٚه و جنگَ فتح بوکونٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 مو نیا بودم و بین، یکته سیفید أسپ بو! و او کس که اون سر سوارأبؤبو یکته تیرکمؤن دأشت و یکته تاج اونه هدأن و او پیروزی همرأ بیرین بمأ تا فتح بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 6:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون عیسی جُلُو بامو و اَشانَ بگفت: «تمان قدرت آسمان درون و زمینِ سر مَرا واسپارده بُبوسته.


چونکی اون بایستی تا اُ زمات کی تمان خو دُشمندانَ خو پا جیر بنه سلطنت بُکونه.


بازون هَفتمين فیریشته خو شيپورِ درون فو بزِه، و پیله اُوخانانی آسمانِ درون بپيچسته کی گفتیدی: « دُنیا پادشاهی، اَمی خُداوند و اونِ مسيح شین بُبوسته. و اون تا ابد و تا ابد سلطنت خوائه کودن.»


و ملّتان بَرزخَ بوستید، ولی تی غَضَب فارسه، مُرده ئانِ داوری روج فارسه، و اُ وقت فارسه کی تی خادمان، پیغمبران، مقدّسین و اوشانی کی تی نامِ حُرمتَ داریدی، پیله دانه تا کوجدانه، پاداش فَدی، و نابودَ کونی اوشانیَ کی زمینَ نابودَ کودید.»


بازین فندرستم، و بیدین، ايتا سفيد اَبر و اُ اَبرِ سر اينفر نيشته بو، کی انسانِ پسرَ مانستی و ایتا تاجِ طلا به سر داشتی و ايتا تیج دأرِه خو دَس درون.


و ایچی بيدِم کی شيشه ای دریایَ مانستی کی آتشِ امرا قاطی بُبوسته بِبه، و هم اوشانیَ بيدِم کی شیشه ای دريا کنار ایسابید و اُ واشی جانور و اونِ مجسمه و اونِ نامِ شماره سر پيروز بُبوسته بید و خُدا سازانِ چنگ اوشانِ دَسِ درون دبو.


اوشان بَرّه امرا جنگ خوائید کودَن، ولی اُ بَرّه اوشانِ سر پيروزَ به، چونکی اون، خُداوندانِ خُداوند و شاهانِ شاه ایسه- و اوشانی کی اونِ امرا ایسائید، اونِ دعوت بُبوسته ئان، و انتخاب بُبوسته ئان و اونِ وفادارانید.»


و آسمانِ لشگران، نازکِ کتانِ رخت دُکوده دَشتیدی کی سفید و پاک بو، سفيدِ اسب سر سوار بید و اونِ دُمبالسر اَموئيدی.


هرکس كی پيروز بِبه، اَنه، اونَ فَدَم کی می امرا می تختِ سر بینیشینه، اوجور كی منم پیروز بُبوستم و می پئرِ امرا، اونِ تختِ سر بينيشتم.


و اُ مَلَخ ئان اسبانیَ مانستيد كی جنگ ره آمادَه بوستید. اوشانِ کله رو ایچی نَئه بو كی تاجِ طلا یَ مانستی و اوشانِ سر و شکل، آدمِ مانستن بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ