Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 3:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 « لائودیکیه كليسا فیریشته‌ ره بينیويس: «اونکی آمین ایسه، اونکی وفادار و حقیقی شاهدِ، اونكی خُدا خلقتِ سرچشمه ایسه، اَطو گه:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 اَ پیغأمَ لائودیکیه کیلیسا فٚرٚشته رِه بینیویس: او آمین، او رأست و اَمینٚ شأهید، اونکی تومأمٚ خودا خلقتٚ جٚه اون سٚر بیگیفته ایسه، اَطو گه:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 «لائودیکیه کلیسا فریشته به بنویس: «او که آمین ایسه، او کی وفادار و حقیقی شاهیده، او کی خدای خلقت سرچشمهَ، ایطؤ گونه:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 3:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

همه چی بواسطه اون بوجود بامو، و جه هر اونچی کی بوجود بامو، هیچّی بدون اون بوجود نامو.


عیسی اوشانَ جواب بدَه: «حتی اَگه من خودم مَرا گُوائی بَدَم، می گُوائی دُرُسته، چونکی دانم جه کویا باموم و کویا شم. ولی شُمان نانید من جه کویا بامو دَرم و کویا شم.


چونکی تمان خُدا واده ئان عیسی مسیح درون ’بله‘ ایسه. جه اَرو بواسطه ی اونِ کی امان آمین گیم، تا خُدا جلال بیابه.


اون، اُ خُدایِ شکلِ کی نِشه دِئن، اولتّا زای، تمانِ خلقتِ جا پیشتر و بُجورتر.


اون، تنِ ره یعنی کلیسا ره سَر ایسه. اون، شروع و اولتّا کسی کی مُرده ئان جا زنده بُبوسته تا همه چی درون، اون، سَر بِبه.


خوائم بدانید کی شیمی واسی و اوشانِ ره کی لائودیکیه درون ایسائیدی، و تمان اوشانِ واسی کی مَره نیده‌ایدی، چطو تقلا کونم،


و هَطوکی اَ نامه شیمی میان بخوانده بُبوست، لائودیکیه کلیسا درونَم بخوانده بِبه؛ و شُمانم می نامه یَ کی لائودیکیه ره بینیویشتم، بخوانید.


كی گفتی: «اونچی كی دينی ایتا کتابِ درون بینيويس و اَ هَفتا كليسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیه و لائودیکیه ره اوسه كون.»


و عيسی مسيحِ طرف جا، اُ وفادارِ شاهد، اوّلتا کسی کی مُرده‌ ئان جا زنده بُبوست، و پادشائانِ حاکم، زمین سر. اونكی امرا دوست دَره و خو خونِ مَرا، امرا اَمی گُنائانِ جا رهایی بدَه،


بازین بیدِم کی آسمان وازَه بوست و بیدین، ایتا سفید اسب! اینفر اونِ سر سوارِ کی اونِ نام وفادار و حقِّ. اون عادلانه داوری کونه و جنگه.


«اَفِسُسِ كليسا فیریشته ره بينیويس: «اونکی هَفتا ستاره خو راستِ دسِ درون دَره و هَفتا چراغدانِ طلا ميان قدم اوسانه، اَطو گه:


و اون، مَرا بگفت: «انجام بُبوست! من ’الف‘ و ’ی‘ و اوّل و آخر ایسم. من هر کسَ کی تشنه بِبه، زیندگی آبِ چشمه جا، بی اونکی هیچی فَدِه اونَ خوائَم فَدَئن.


من ’الف‘ و ’ی‘، اوّل و آخر، شروع و پایان ایسم.»


فیریشته مَرا بگفت: «اَ گبان راستِ و شه اطمینان کودن. خُداوند، پیغمبرانِ روحانِ خُدا، خو فیریشته یَ اوسه کوده تا اونچی کی بايستی خَیلی زو اتفاق دَکفه، خو نوکرانَ نيشان بدِه.»


«فیلادِلفیه کلیسا فیریشته ره بينیويس: «اونكی قُدوس ایسه، اونکی حقِّ، اونکی داوودِ كليدَ دَره، اونکی وازَه كونه و هیكّس نتانه دَوَدِه و اونکی دَودِه و هیكّس نتانه واکونه، اَطو گه:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ