Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 22:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 من، يوحنا، هو کسی ایسم کی اَ چيانَ بيشتاوستم و بيدم. من بعد اَنکی اوشانَ بیشتاوستم و بیدم، اُ فیریشته پائانِ جُلُو کی اوشانَ مَرا نيشان بدَه بو، بکفتم تا اونَ پرستش بُکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 من، یوحنا، تومأمٚ اَ چیأنَ بیدِم و بشتأوستم و زانو بٚزِم کی او فٚرٚشته‌یَ کی اوشأنَ مٚرَه نیشأن بٚدأ بو، پرستٚش بوکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 مو، یوحنا، هونی ایسم کی ای چیزؤنه بشتؤسم و بدئم. مو اوشؤنه بشتؤسه بدئه پسی، او فریشته پأن جلؤ که اوشؤنه مأ نوشؤن بدأبو بکتم تا اونه پرستش بوکونم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 22:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی پِطرُس اونَ ويريزانه و بگفت: «ويريز؛ منم ایتا آدمم.»


عيسی مسيحِ مکاشفه، كی خُدا اونَ فدَه تا اوچیانیَ كی بايستی خَیلی زو اتفاق دکفه، خو نوکرانَ نیشان بدِه. اون، اَنه خو فیریشته اوسه كودنِ مرا، خو نوکر ره یوحنا، آشکارَ كود.


يوحنا طرفِ جا، هَفتا كليسا ره كی آسیا ولایت درون ايسائید: فيض و صلح و سلامتی شمرأ بایه، اونِ طرف جا كی ایسا، ایسا بو و اَيه، و هَفتا روحِ طرف جا کی اونِ پادشائی تختِ جُلُو ایسائید،


بازین، اونِ پا جير بکفتم تا اونَ پرستش بُکونم. ولی اون مَرا بگفت: «اَطو نُکون! چونکی من تی امرا و تی برارانِ امرا کی عيسی شهادتَ قایِم چسبیدی، هَم خیدمتم. خُدایَ پرستش بُکون! چونکی عيسی شهادت، نبوّتِ روح ایسه.»


و اُ واشی جانور و زمينِ پادشاهانَ بيدم، کی خوشانِ لشگرانِ امرا جَما بُبوسته بید تا اونِ ضد کی اَسبِ رو نیشته و اونِ لشگرِ ضد جنگ بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ