Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 22:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 و دِه شب دَنکفه. اوشان دِه چراغ يا آفتابِ نورَ احتياج ناریدی، چونکی خُداوندْ خُدا اوشانِ نور خوائه بوستن و اوشان تا اَبد و تا اَبد سلطنت کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 اویَه دِه شب نیبه، چرأغ و خورشیدَم ایحتیأج نییٚه، چونکی پیله خوداوند اوشأنی نور بِه و اوشأن همیشٚک حوکومت کونٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 و د شؤ دنکئنه. اوشؤن د چراغ یا خورشید نوره احتیاج نأنن، چونکی خداوند خدا اوشؤن نور بنه و اوشؤن تا ابد و تا ابد سلطنت کؤنن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَشانَ بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، تازه دُنیا درون، وقتی کی انسانِ پسر خو جلالِ تختِ سر بینیشینه، شُمانم کی می دُمبال باموئید، دوازده تختِ سر خوائید نیشتن و دوازده اسرائیلِ قبیله سر، داوری خوائید کودن.


بازون پادشا اوشانیَ کی اونِ راستِ وَر ایسائیدَ خوائه گفتن: ”بائید، اَی کی می پئر جا برکت فیگیفته ئید، و اُ پادشائیَ کی دُنیا بنا جا شمرأ آماده بُبوسته بو به ارث ببرید.


پس اوشان، ابدی مجازات درون شیدی، ولی صالحان ابدی زیندگی درون.»


چونکی اَگه ایتا آدمِ گناه واسی، مرگ بواسطه ی اُ آدم حکومت بُکود، چنقد ویشتر اوشانی کی خُدا بی اندازه فیض و صالحی پیشکشَ فیگیفته اید، بواسطه اَیتا آدم، یعنی عیسی مسیح، زیندگی درون حُکومت خوائید کودن.


اگر تاب باوَریم، اونِ امرا سلطنتَم کونیم، اگر اونَ حشا بُکونیم، اونم امرا حشا کونه؛


بازون هَفتمين فیریشته خو شيپورِ درون فو بزِه، و پیله اُوخانانی آسمانِ درون بپيچسته کی گفتیدی: « دُنیا پادشاهی، اَمی خُداوند و اونِ مسيح شین بُبوسته. و اون تا ابد و تا ابد سلطنت خوائه کودن.»


و چراغ نور دِه تی درون نخوائه فتاوستن؛ دِه هی عروس و داماد صدا تی جا به گوش فائنرسه. چونکی تی تاجران زمینِ پیله کسان بید، و تمانِ ملتّان تی جادو مَرا گُمراه بُبوستید،


بازین تخت ئانیَ بيدم کی اوشانِ رو کسانی نيشته بید کی داوری اقتدار اوشانَ فَدَه بُبوسته بو، و آدمانِ جانانَ بیدم کی عیسی مسیحِ شهادت دَئنِ واسی و خُدا کلامِ ره اوشانِ کله ئان، اَشانِ تنِ جا سیوا بُبوسته بو، و کسانی ئَم بیدم کی اُ واشی جانور و اونِ مجسمه یَ پرستش نکوده بید و اونِ نيشانَ خوشانِ پيشانی يا دَس رو قُبیل نکوده بيد. اَشان ایواردِه زنده بُبوستید و مسيحِ امرا هازار سال سلطنت بُکودید.


مُقدّس و موارکِ اونکی اولتّا زنده بوستنِ درون سام دَره. دوّمتا مرگ، اَجور آدمانِ سر هی قُدرتی ناره بلکی اوشان، خُدا و مسيحِ کاهنان خوائيد بوستن و اونِ امرا هازار سال سلطنت خوائيد کودن.


خُدا جلالَ داشتی، اونِ شبق شبق ايتا گیران و کمیابِ جواهرَ مانستی، هَطو یَشمِ مانستن، و بلورِ مانستن شفاف.


هرکس كی پيروز بِبه، اَنه، اونَ فَدَم کی می امرا می تختِ سر بینیشینه، اوجور كی منم پیروز بُبوستم و می پئرِ امرا، اونِ تختِ سر بينيشتم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ