Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 18:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 جه اَ رو اونِ بَلائان ایتا روجِ درون آئیدی، مرگ و شیوَن و قحطی. و آتش امرا سوجه. چون خُداوندْ خُدائی کی اونَ داوری بُکوده، قادر ایسه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 پس ایتأ روجٚ میأن، مرگ و عزأ و قأطی سأل اونی جأن دکفه و آتشٚ دورون سوجه. چونکی خوداوند کی قأدیره اونَ موجأزأت کونه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 هین وأسی اون بلائان یکته روز مئن هنن، مرگ و شیون و قحطی. و آتش همأ سوجنه. چون او خداوند خدا که اونه داوری بوده، قادیره.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 18:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگه خوائیم خُداوند غیرتَ به جوش باوریم؟ مگه اونِ جا قوی تریم؟


گفتیدی: « اَی خُداوندْ قادرِ مطلقِ خُدا، تَره شُکر کونیمی، اَی تو کی، ايسابی و ایسایی. چونکی تو تی پیله قُدرتَ بدَس بیگیفتی و بنا بُکودی سلطنت کودن.


و اُ دَه تا شاخ و اُ واشی جانورَ کی بيده ئی، فاحشه جا بیزارَ بیدی. اوشان، اُ فاحشه یَ تنها نیئیدی و اونَ لُخت و سوخت ولَ کونیدی. اونِ تنِ گوشتَ خوریدی و اونَ آتشِ درون سوجانیدی.


و اُ زناک کی بيده ئی، هو پیله شارِ، کی زمينِ پادشائانِ سر حکومت کونه.»


چونکی تمانِ تی دارایی ایی ساعتِ درون بَر باد بُشو.» و تمانِ ناخُدائان و هر تا جه اوشان کی دائم کشتی مَرا سفر کونیدی، ملوانان و تمانِ اوشان کی دريا راهِ جا تجارت کونیدی، دور بِئسائید.


و خاک خوشانِ سر فُکودید و شیون کودید و ماتم گیفتید و داد زئیدی کی: «وای وای! اَ پیله شارِ واسی، اُ شار کی تمانِ صاب کشتیان، اونِ ثروتِ مرا پولدار بُبوستید، چونکی اون، ایی ساعتِ درون فُگوردست!


و ایوارده داد بزه ئید: «هَلِلويا! تا اَبد و تا اَبد اُ پیله شارِ جا دود ويريزِ.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ