Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 18:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 و زمينِ تاجران اونِ ره گريه خوائيد کودن و اونِ عزا سر نيشینیدی، چونکی دِه هیکّس اوشانِ بارَ نیهینه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 دونیأ تأجیرأنم اونی وأسی عزأ بیگیفتٚده، زأر زأر گریه کونٚده، چونکی دِه هیکس نئیسأ کی اوشأنی جینسأنَ بیهینه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 و زمین تاجیرؤن اون ئبه گیریه کؤنن و اون عزا سه نیشنن، چونکی د هیکس اوشؤن باره نهینه؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 18:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی اوشان، مَحل نَنائید و هرتا خو رائَ بُشوئید، ایتا زمینِ سر و ایتا خو کسب و کارِ ره.


و کوتر فروشان بگفت: «اَشانَ جه اَیا بیرون ببَرید، و می پئر خانه یَ کسب و کارِ جیگا چانکونید!»


و خوشانِ طمعِ راه درون، دوروغِ گبانِ مَرا، شمرأ غارت کونیدی. اَشانِ محکوم بوستن کی پیشتر تعیین بُبوسته، بیکار نینیشته و اوشانِ نابودی نُخوفته!


و اَ بارانِ تاجران کی اونِ امرا پولدار بُبوستید، اُ عذابِ ترسِ جا کی اون کِشه، دورادور ایسیدی و گریه کونیدی و پیله شیونِ مَرا


اَی آسمان اونِ ره شادی بُکون! اَی مقدّسین و رسولان و پیغمبران اونِ ره شادی بُکونید! چونکی خُدا شیمی تقاصَ اونِ جا فیگيفته.»


و چراغ نور دِه تی درون نخوائه فتاوستن؛ دِه هی عروس و داماد صدا تی جا به گوش فائنرسه. چونکی تی تاجران زمینِ پیله کسان بید، و تمانِ ملتّان تی جادو مَرا گُمراه بُبوستید،


چونکی اونِ هرزگی هوا و هوسِ شراوِ جا، تمانِ ملتّان بُخوردید. و زمینِ پادشاهان اونِ امرا زینا بُکودید، و زمینِ تاجران اونِ زیادی زَرق و بَرق جا پولدار بُبوستید.»


و زمينِ پادشائان کی اونِ امرا زینا بُکودید و اونِ امرا زَرق و بَرقِ درون زیندگی بُکودید، وقتی اونِ سوختنِ دودَ بیدینید، اونِ ره شیون زاری کونیدی و اونِ عزا سر نیشینیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ