Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 17:10 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

10 اوشان، هَفتا پادشاه ایسید کی پنج تا جه اوشان ازبین بشوئید، و ايتا ایسا و ایتا جه اوشان هنو نامو و اُ زمات کی بايه، بایستی بِئسه ولی ایبچه زمات.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

10 هطویم، هفتأ پأدیشأ صفت نیشأن ایسٚد کی پنج‌تأ جٚه اوشأن جٚه بین بوشؤده، شیشومی تأ هسأ پأدیشأیی کودأندٚره و هفتومیم پور دِه بأقی نییٚه کی بأیٚه، ولی خٚیلی دوأم نأوٚره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

10 اوشؤن هفت ته پادشاه ایسن کی پنج ته از اوشؤن از بین بوشؤن و یکته ایسأ و یکته از اوشؤن ألئه نمأ و او زمت کی بأ، خأن بیسه، ولی أنّی زمت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 17:10
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مَرا بگفتید: «تو بایستی ایوارده خَیلی مردومان و خَیلی ملتّان و خَیلی زوانان و خَیلی پادشائان باره نبوّت بُكونی.»


اون، اولتّا واشی جانورِ تمانِ اقتدارَ بجایِ اون بِکار گیفتی، و زمين و اوشانی کی زمینِ سر ایسائیدَ، زور کودی کی اولتّا واشی جانورَ کی اونِ کوشنده زخم خُب بُبوسته بو، پرستش بُکونَد.


ایتا جه اُ واشی جانورِ کله ئان، انگاری ايتا کوشنده زخم اوساده بو، ولی اُ کوشنده زخم خُب بُبوسته بو و تمانِ زمین ماتا بوستید و اُ واشی جانورِ جا پیروی بکودید.


اُ واشی جانور کی ايسابو و الان نئسا، هَشتمی پادشاهِ. اونَم هو هَفتا شینِ و هلاکتِ سو شه.


و اُ دَه تا شاخ و اُ واشی جانورَ کی بيده ئی، فاحشه جا بیزارَ بیدی. اوشان، اُ فاحشه یَ تنها نیئیدی و اونَ لُخت و سوخت ولَ کونیدی. اونِ تنِ گوشتَ خوریدی و اونَ آتشِ درون سوجانیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ