Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 16:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 بازین معبدِ جا ایتا پیله اوخان بيشتاوستم کی اُ هَفتا فیریشته یَ گفتی: «بيشيد و خُدا غضبِ هَفتا پياله یَ زمينِ سر فُکونيد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 بأزون ایتأ بولندٚ صدا معبدٚ جَا بشتأوستم کی او هفتأ فٚرٚشته‌یَ گفتی: «بیشید و خودا هفتأ غیظٚ پیأله‌یَ خألِه کونید زیمینٚ سٚر.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 بأزین معبد أجی یکته پیله دوخؤن بشتؤسم که او هفت ته فریشتهَ گوت: «بشین و خدای غضب هفت ته پیالهَ زمین سر فوکونین.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 16:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین خُدا معبد، آسمانِ درون وازَه بوست؛ و خُدا عهد صوندوق اونِ معبد میان آشکارَ بوست؛ و ناخبر آسمانِ برق و گُرخانه و پیله اوخانان و زمین لرزه و تُندِ تگرگ بو کی اَمانده بو.


و ايتا دِه فیرشته معبد جا بيرون بامو و پیله اوخانِ مرا اونکی اَبر سر نيشته بویَ بگفت: «تی دأرِه یَ اوسان و درو بُکون، چونکی دِرو کودنِ ساعت فارسه و زمينِ محصول حیسابی برسه.»


بازین ايتا دِه فیریشته کی آتشِ اقتدارَ داشتی، قربانگاهِ جا بيرون بامو و پیله اوخانِ مَرا، اونیَ کی تیج دأرِه داشتی، بگفت: «تی تیج دأرِه یَ اوسان و زمینِ رَزه دار جا انگور غوشه ئانَ بیچین چونکی زمينِ انگوران بِرسه.»


اُ موقع ایتا دِه پیله نیشانه و عجیب، آسمان درون بيدِم، هَفتا فیریشته کی هَفتا بَلا اوشانِ امرا بو، اوشان آخرتا بَلا ئان ایسید، چونکی اوشانِ امرا خُدا غضب تمانَ به.


هفتمين فیریشته خو پياليه یَ هوا درون فکود و ايتا بُلند صدا اُ تخت و معبد جا بامو کی: «تمانَ بوست!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ