Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 13:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 اُ واشی جانور کی من بيدِم، پلنگَ مانستی، و خِرس پائان و شير دهنَ داشتی. و آژدها، خو قُدرت و خو تخت و ایتا پیله اقتدار، واشی جانور فدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 اَ وحش پلنگَ شٚبأهت دٚئی ولی اونی پأ خٚرسٚ پأیَ مأنستی و اونی دٚهٚن شیرٚ دٚهٚنٚ مأنستَن بو. اژدها خو قودرت و ایقتدأر و تأج و تختَ بٚبخشه اونَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 او وحشی جؤنور کی مو بدئم، پلنگه مؤنس و خرس لنگؤن و شیر دهنه دأشت. و یوها خوشه قدرت و خوشه تخت و یکته پیله ایقتدار، وحشی جؤنوره هدأ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 13:2
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی خُداوند می امرا بو، و مَره قوت بدَه تا اُ پیغام، بواسطه من تمان و کمال اعلام بِبه و غیره یهودیان، همتان اونَ بیشتاوید. اَطویی شیرِ دهنِ جا جیویشتم.


واخُب بیبید، شیمی حواس بمانه، شیمی دُشمند اِبلیس، ایتا شیرِ مانستن غُرّش کونه و هر طرف گرده و اینفرَ واموجه تا اونَ فَوَره.


و اُ موقع کی آژدها بيدِه زمين سر بیجیر تَوَده بُبوست، اُ زناکِ دُمبال بُشو کی ایتا پسر بِزا بو.


اُ لانتی ایتا آب روخانِ آبِ مانستن، خو دهنِ جا بیرون فُکود کی اُ زناک دُمبال بشه، تا سیل اونَ خو مَرا بِبَره.


و پيله آژدها بیجير تَوَده بُبوست، یعنی هو قديمی لانتی کی ابليس يا شيطان دوخواده به، کی تمانِ دُنیایَ گُمراهَ کونه. اون، زمین سر تَوَده بُبوست و اونِ فیریشته ئانم اونِ مرا بيجير تَوَده بُبوستید.


اون، اولتّا واشی جانورِ تمانِ اقتدارَ بجایِ اون بِکار گیفتی، و زمين و اوشانی کی زمینِ سر ایسائیدَ، زور کودی کی اولتّا واشی جانورَ کی اونِ کوشنده زخم خُب بُبوسته بو، پرستش بُکونَد.


مردوم آژدهایَ پرستش کودیدی، چونکی خو اقتدارَ اُ واشی جانورَ فدَه بو، و اُ واشی جانورَم پرستش کودیدی و گفتیدی: «کیسه اونکی بتانه اَ واشی جانورِ مانستن بِبه؟ کیسه کی بتانه اونِ امرا جنگ بُکونه؟»


پنجمين فیریشته خو پياله یَ اُ واشی جانور تختِ رو فُکود و اونِ پادشایی مملکتَ ظُلمات بیگیفت. آدمان اَنقدر کی دَرد داشتید، خوشانِ زوانَ گاز گيفتيدی.


«و اُ دَه تا شاخ کی بيده ئی، دَه تا پادشاه ایسید کی هنو به سلطنت فانرسه ئید. ولی اوشان قرارِ کی یک ساعتِ ره اُ واشی جانورِ امرا پادشائانِ اقتدارَ فیگیرید.


و اُ واشی جانور، گرفتارَ بوست و اونِ امرا اُ دوروغِ پیغمبر، کی اُ واشی جانورِ جُلُو نیشانه ئان و معجزات انجام دَئی تا اوشانیَ گول بزنه، کی اُ واشی جانور نیشانَ قُبیل بُکوده بید و اونِ مجسمه یَ پرستش کوديدی. اوشان هر دو تا، زنده زنده، آتشِ درياچه درون کی گوگردِ امرا سوجه، تَوَده بُبوستید.


دانم كويا سر کونی، اويا كی شيطانِ پادشایی تختِ. با اَ حال می نامَ قایِم بَچسبَستی، و حتّی اُ روجانِ درون کی آنتيپاس، می اُ وفادارِ شاهد كی شیمی میان، اویا کی شیطان ایسَه اونَ بُكوشتيد، ايمانی كی مَرا دَشتی، حشا نُكودی.


و فیریشته، اژدهایَ کی هو قديمی لانتیه، هونکی ابليس يا شيطانِ، بيگيفت و تا هازار سال اسیر بُکود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ