Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 12:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 ولی اُ پیله عقابِ دوتا بال اُ زناکَ فَدَه بُبوست، تا اُ جیگایی کی ویاوان درون اونِ ره فراهم بُبوسته بو، پَرِه گیره و اویا لانتی جا دور بمانه، و ایی زمات و زماتانی و نیصفِ زماتی اونَ فارَس فارَس بِبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 ولی او زنأکَ دوتأ پیله آلؤغٚ بأل فأدأ بوبوسته کی پروأز بوکونٚه بیأبأنٚ ور، و اویَه سه سأل و نیمٚ میأن، او لأنتی اَذِت آزأرٚ جَا کی هو اژدها ایسه، در اَمأن بئیسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 اما او پیله عقاب دوته بال، او زنأکه هدأ بوبؤ تا او جیگه ور کی بیابؤن مئن اون ئبه فراهم بوبؤبو، پرأگیره و اؤره مار أجی دور بیسه و یگ زمؤن و زمؤنؤنی و یکته نیصف زمؤن، اونه فأرس فورس ببون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 12:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اُ زَنای وياوان سو جیویشت، اُ جیگایی کی خُدا اونِ ره فراهم بُکوده، تا اويا هازار و دويست و شصت روج اونَ فارَس فارَس بُکونَد.


اُ فیریشته، مَرا خُدا روحِ درون ایتا وياوان بَبرد. اويا ایتا زناکَ بيدم کی ایتا سُرخِ واشی جانورِ سر نیشته. اُ جانورِ تن کُفرآمیزِ نام ئانِ مَرا بپوشانه بُبوسته بو، و هَفتا کله و دَه تا شاخ داشتی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ