Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 11:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 دومّتا ’وای‘ رَدَّ بوست. بیدین، سیوّمتا ’وای‘ خَیلی زو بایستی فاراسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 دوتأ بلأ دٚوأرٚسته. پور زمأت نیبه کی سیومی بلأ جٚه رأ فأرٚسِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 دومته "وای" ردأبؤ. بین، سومته "وای" خیلی زود خأ فأرسه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 11:14
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ موقع ایتا دِه پیله نیشانه و عجیب، آسمان درون بيدِم، هَفتا فیریشته کی هَفتا بَلا اوشانِ امرا بو، اوشان آخرتا بَلا ئان ایسید، چونکی اوشانِ امرا خُدا غضب تمانَ به.


بازون فندرستم، و بيشتاوستم کی ایتا عقاب آسمانِ میان هُطوکی پَرواز کودن دُبو، پیله اوخانِ مرا فرياد زِئی: «وای، وای، وای زمينِ مردومِ سر، چونکی هیچی نمانسته اُ سه تا فیریشته شيپوران به صدا دَر بایه.»


اولتّا ’وای‘ رَدَّ بوست؛ بیدین، دوتا دِه ’وای‘ هنو بایستی بایه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ