Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




موکأشفه 11:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 ولی سه روج و نصف کی بُگذشته، زیندگی نَفَس خُدا طرف جا اُ دوتا پیغمبرِ درون بشو و اَشان بپا بِئسائید، و اوشانیَ کی تماشا کودَن دیبید ایتا پیله ترس اوساد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 ولی سه روج و نیمٚ پٚسی، او روحی کی زٚندیگی بٚخشه جٚه خودا ور اوشأنی جأنٚ دورونی شِه و اَشأن خوشأنی پأیأنٚ رو بٚپأ ایسٚده. اَ مأجیرأ دِئنٚ اَمرأ همٚتأن زهله کونٚده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 اما سو روز و نیصف بوگذشته وسی، زیندگی نفس خدای طرف أجی او دوته پیغمبر مئن بوشؤ و ایشؤن، پا سر بیسأن و تماشا کأدبؤکسؤنه یکته پیله ترس ویته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




موکأشفه 11:11
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازین ایتا پیله ترس تمان کلیسا و تمان اوشانیَ کی اَ چیانَ بیشتاوستید، اوساد.


هَطوکی حَنانیا اَ گبانَ بیشتاوَست، زمین سر بکَفت و خو آخرتا نفسَ بکشه! و تمان اوشانیَ کی اَ گبانَ بیشتاوستید خَیلی ترس اوساد.


اگه روحی کی عیسیَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود شیمی درون بمانه، اونی کی مسیح عیسیَ مُرده ئانِ جا زنده بُکود، بواسطه خودشِ روح کی شیمی درون نَئه، شیمی مَردَنی تَنانَم زیندگی دِئه.


چون شریعتی کی زیندگی روح ایسه مسیحْ عیسی درون، شمرأ گُناهِ شریعت و مرگ جا آزادَ کوده.


و هو ساعتِ درون، ايتا پیله زمین لرزه بامو و يک دهمِ شار فُگوردست و هفت هازار نفر اُ زمین لرزه درون بکوشته بُبوستید و اوشانی کی زنده بمانستیدِ زاله بترکست و آسمانِ خُدایَ جلال بِدَه ئید.


سه روج و نصفِ اَندر، بعضی آدمان جه هر مردوم و هر طایفه و جه هر زوان و هر ملّت، اوشانِ جنازئانِ دِئنِ ره شیدی و وَئلانیدی اوشانَ دفنَ کونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ