Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فیلیپیان 4:21 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

21 تمان مُقدّسینَ مسيحْ عيسی درون سلام فاراسانید. برارانی كی می اَمرا ايسائید، شمرأ سلام فاراسانیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

21 تومامٚ موقدّسٚ آدمأنی بنامٚ مسیحْ عیسی سلام برسأنید. برأرأنی کی می اَمرأییدی شمرَ سلام رسأنیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

21 تومأمٚ ایمأندأرأنی‌یَ کی در عیسا مسیح ایسأیید سلأم برسأنید. او برأرأن کی می اَمرأیٚده، سلأم رٚسأنده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

21 همه ته مقدسینه مسیح عیسی مئن سلام برسؤنین. برأرونی کی می همأ ایسأن، شمره سلام گونن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فیلیپیان 4:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَگه فقط شیمی برارانَ سلام بیگید، دیگرانِ جا چی سرتری دَریدی؟ مگه حتی بُت پرستِ مردومانم، هه کارَ نُکونیدی؟


خُدا کلیسا ره کی قُرِنتُسِ شار میان نَئه، و اوشانی كی مسیحْ عیسی درون تقدیس بُبوستید و دعوت بُبوستیدی تا همدیگر اَمرا مُقدّس بیبید، تمان اوشانِ اَمرا کی هرجا اَمی خُداوند نام، عیسی مسیحَ دوخوانید، کی اَمی خُداوند و اَشانِ خُداوندِ:


و هطوئَم تمانِ برارانی کی می امرا ائید، غَلاطیه کلیسائان ره:


ولی حتی تیتوس کی می امرا بو، با اَنکی یونانی بو، اونَ وادار نکودید کی ختنه بِبه.


پولُس جا کی به خُدا خواسته مسیحْ عیسی رسول ایسه، مقدّسین ره کی اَفسسِ شار درون ایسائیدی، اوشانی کی مسیحْ عیسی درون وفادار ایسید:


پولُس و تيموتائوس جا، مسیحْ عیسی نوکران، تمان مُقدسین ره مسیحْ عیسی درون کی فيليپی شار میان ایسائید، ناظران و شَماسان:


خُدا صلح و سلامتی، كی هر فهم جا بجورتره، شیمی ديلان و فکرانَ مسيحْ عيسی درون محافظت خوائه کودَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ