Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فیلیپیان 2:28 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

28 پس من اونِ اوسه كودن ره ویشتر ذوق دارم، تا ايوار دِه اونِ دِئن اَمرا خوشحالَ بيد و می غصه ئم كمَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

28 پس خوأیم هر چی زودتر اونَ اوسه کونم شیمی ورجأ کی اونٚ ایوار دِه دِئنٚ اَمرأ خوشحالَ بید و می غورصه جأیم کمَ به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

28 می دیل خأیه خٚیلی زود اونَ اوسِه کونم شیمی ورجأ، چونکی دأنٚم اونی دِئنٚ جَا رأس‌رأسِی خوشألَ بیدی؛ هن مٚرَه شأدَ کونه و می غورصه‌یأنٚ بأرٚ جَا کمَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

28 پس مو اونه سرادان اجی ویشته ذوق دأنم، تا یک دفأ د اون دئن أجی خوشحالأبین و می غصه أجی نی کمأبون.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فیلیپیان 2:28
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَطوئم، شُمان هه الان دَردمندید ولی ایوارده شمرأ دینم و شیمی دیل شادَ به و هیکّس اُ شادیَ شیمی جا نخوائه گیفتن.


اونچی کی ویشتر جه همه اوشانَ ناراحتَ کوده، پولُس اُ گب بو کی بگفت: «دِه مرا نخوائید دِئِن.» بازون تا کشتی ور اونَ راهی بُکودید.


من نامه یَ جوری شمرأ بینیویشتم تا می اَمون موقع شیمی ورجه، اوشانی کی بایستی مَره شادَه کونید، می غُرصه باعث نیبید. چره کی شُمان همتانِ جا مطمئن بوم کی می شادی شیمی همتانِ شادی ایسه.


پس خُداوندِ درون تمانِ خوشحالی مَرا اونَ قُبیل بُكونيد و اَجور آدمانِ حرمتَ بدارید،


وقتی تی آرسو فُکودنَ به یاد آورَم، ناجه دَرم تَره بیدینم تا شادی جا پُر بَبم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ