مَرقُس 9:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان7 بازین، ایتا ابر اَشانِ سر سایه تَوَدَه و اوخانی اَبر جا فارسه کی، «اَنه می عزیز پسر، اونَ گوش فَدید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)7 بأزین ایتأ ابر اوشأنٚ سر سایه تأودَه و ایتأ صدا او ابرٚ جأ بمو کی بوگفته: «اَنه می جانٚ دیلٚ پسر، اونٚ گبأنَ گوش بدید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament7 امّا هو وخت میأن، ایتأ اَبر اَشأنی سٚرٚ جؤر سأیه تأوٚدأ و ایتأ صدا اونی جَا فأرٚسِه کی: «اَن می جأنٚ دیلٚ پٚسره؛ اونی گبَ گوش بوکونید.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی7 بازین یکته ابر اوشونه سر سایه تؤده و یکته صدا ابرَ جی برسه که، «ایی ایسّه می عزیز ریکه، اونه گوش بدین.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |