Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:46 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

46 اُ جائی کی اونِ آتش دُکشانه نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

46 جایی کی اوشأنٚ جانٚ کلم نیمیره و آتش خاموشَ نیبه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

46 اویَه کی اوشأنی کلم نیمیره و آتش خأموشَ بوستنی نییٚه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

46 او جایی که اونه آتش دکوشؤنه نبنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:46
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَگه تی لنگ تره به گُناه فاکشه، اونَ بؤرسین. تره بختر اونه کی ایتا لنگ اَمرا ابدی زیندگی درون بیشی، تا اونکی دو تا لنگ مرا جهندم درون اِگاده بیبی.


اَگه تی چوم تره به گُناه فاکشه، اونَ بیرون باور، تره بختر اَنه کی ایتا چوم مرا خُدا پادشائی درون بیشی، تا اونکی دوتا چوم مرا جهندم درون اِگاده بیبی،


پس بلند بلند بگفت: ”اَی می پئر ابراهیم، مَرا رحم بُکون و ایلعازَرَ روانه کون تا خو اَنگوشت نوکَ آبا درون هیستا کونه و می زوانَ خُنَکَ کونه، چونکی اَ آتش درون عذاب کشئن درم.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ