Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 عیسی ایوارده جمعیت و خو شاگردانَ بگفت: «حئیقتن، شمرأ گَم، بعضیان کی اَیا ایسائید، تا خُدا پادشاییَ نیدینید کی خو قوت اَمرا آیه، مرگَ مزه ی نخوائید چیشتن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 هَطویم اوشأنَ بفرمأسته: «آمین شمرَ گم، بعضی‌یأن اَیه ایسَه‌یید کی تا وختی خودا پادشایی‌‌یَ نیدینید کی پور قوّت اَمون دره، مرگٚ طعمَ وأنچیشیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 عیسا خو شأگردأنَ بٚفرمأسته: «اَ حِئقتَ بدأنید کی اَیَه کسأیی ایسأده کی تأ خودا ملکوتٚ قودرتٚ اَمؤنَ نیدینٚد، نیمیرٚده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 عیسی خو شاگردونِ بفرماسّه: «راست راستِ، شمره گونَم، بعضی أن که اِره ایسَئن، تا خُدا پادشاییِ نیئینن که خوشه قدرت أمره أمائدره، موردَن مزه وَنچیشنَن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حئیقتن، شمرأ گَم، بعضیان کی اَیا ایسائید، تا انسانِ پسرَ نیدینید کی خو پادشائی درون اَیه، مَردنِ مزه یَ نخوائید چیشتن.»


هو موقع انسان پسرِ نیشانه آسمانِ درون ظاهیر خوائه بوستن و تمان دُنیا قبیله ئان، خوشانِ سینه سر خوائید زئِن، و انسان پسرَ دینیدی کی قوّت و پیله جلالِ مرا آسمانِ اَبرانِ سر اَیه.


وقتی کی انسان پسر خو شکوه و جلال مرا بایه و تمان فیریشته ئان اون اَمرا، هو موقع خو پادشائی تخت سر خوائه نیشتن


بازین مردوم انسان پسرَ خوائید دِئن کی پیله قدرت و جلال مرا اَبرئان سر اَیه.


حئیقتن، شمرأ گَم تا تمانِ اَ ایتفاقان دنکفه، اَ نَسل از بین نیشه.


روح القدس اون ره واشکافانه بو کی تا خُداوندِ مسیحِ موعودَ نیدینه، خو چومِ دُنیا جا دَنوَده.


چونکی شمرأ گَم از الان تا خُدا پادشائی زمات دِه انگورِ محصولِ جا ننُوشم.»


تا می پادشائی میان می سُفره سر بُخورید و بُنوشید و تختان سر بینیشینید و دوازده قبیله ی اسرائیلَ داوری بُکونید.»


ولی حئیقتن شمرأ گَم، بعضیان کی اَیا ایسائید تا خُدا پادشائیَ نیدینید، مَردن مزه یَ نخوائید چیشتن.»


پس اَ گب براران میان دکفت کی اُ شاگرد نخوائه مردن، با اَنکی عیسی پطرُسَ نگفته بو کی اون نیمیره، بلکی بگفت «اَگه بخوائم تا می وگردَستنِ موقع بئسه، به تو چی؟»


ولی اَمان اونَ کی ایپچه زمات فیریشته ئانِ جا پَست تر بو، دینیم، یعنی عیسیَ، کی مرگِ عذابِ واسی، جلال و حرمتِ تاج، اونِ سر بَنه بُبوست، تا بواسطه خُدا فیض، همتانِ واسی مرگِ مزه یَ بیچیشه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ