Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 شاگردان اونَ جواب بدَه ئید: «چُطو اینفر تانه اَ دوردکفته جیگا درون، اَ جماعت سئر کودن ره نان مُهیا بُکونه؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 شاگردأن وأگردستید بوگفتید: «اَ بیابانٚ دورون جٚه کویه اینفر تأنه اَشأنٚ سِئرَ کودنٚ وأسی نان بأوره؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 اونی شأگردأن تعجوبٚ اَمرأ بوگفتد: «اَ صأرأ دورونی جٚه کویه تأنیم اَشأنی شکمٚ سِئرَ کودنٚ وأسی نأن بیأفیم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 شاگردؤن جواب بدَئن: «چطو ینفر تینه ایی دور دکته جیگاه میئن ای مَردم سیرَ گودَن به نون فراهم بکونی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اونِ شاگردان بگفتید: «جه کویا تانیم اَ دوردکفته جیگا درون، اَ خلقِ سئرا کودن ره اَنقد نان مُهیا بُکونیم؟»


چره کی نانان مُعجزه یَ نفهمسته بید، بلکی اوشان دیل سنگ بُبوسته بو.


اَگه اَشانَ ویشتا سرا دَم تا خوشان خانه واگردید، راه درون زالش اَوریدی، چونکی بعضی جه اوشان، جه راه دور باموئید.»


عیسی اوشان جا واورسه: «چن تا نان دَرید؟» اوشان بگفتید: «هفت تا.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ