Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:30 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

30 عیسی اوشانَ جِدی قدغن بُکود کی اونِ باره هیکّسَ هیچّی نیگید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

30 ولی عیسی اوشأنَ قدغن بوکوده کی در موردٚ اون هیکسَ هیچی نیگید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

30 ولی عیسا اَشأنَ دستور بٚدأ، تأکید بوکوده دروأره‌یٚ اون هیکسَ هیچی نٚگد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

30 عیسی ایشونِ به جد قدغن بوده که اونه باره هیشکسِ هیچّی نوگُئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون خوشاگردانَ قدغن بُکود کی هیکّسِ ره نیگید اون مسیحه.


بازین عیسی اونَ بگفت: «واخُب بُبو کی اَ جریانَ هیکّس ره نیگی، ولی بوشو تره کاهنَ نیشان بدَن و تی شفا گیفتنِ ره قربانی ئیَ کی موسی دستور بدَه، پیشکش بُکون تا اوشانِ ره گُوائی ببه.»


عیسی اوشانَ قدغن بُکود کی اَ جریانَ هیکّس ره نگد. ولی هر چی ویشتر اوشانَ قدغن کودی، ویشتر اَ جریان جا گب زئیدی.


عیسی اونَ بخانه اوسه کود و بگفت: «حتی اُ آبادی درونم نُشو.»


وقتی کی کوه جا بجیر اَمون دیبید، عیسی اوشانَ دستور بدَه کی اونچی بیده بید هیکّسِ ره واگویا نُکونید تا زماتی کی انسان پسر مُرده ئان جا زنده ببه.


بازون عیسی اوشان قدغن بُکود و دستور بدَه اَنه هیکّسِ ره نیگید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ