Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 8:1 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

1 اُ روجان درون، وقتی بازم ایتا پیله جمعیت جمَ بوسته بید، و چونکی هیچی خوردن ره ناشتید، عیسی خو شاگرانَ خو ورجه دوخواد و اَشان بگفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

1 او روزأنٚ دورون، دوواره ایتأ عالمه مردوم جمَ بوستیدی و جٚه اَ خأطر کی هیچی نأشتیدی بوخورید، عیسی خو شاگردأنَ دوخوأده و اوشأنَ بفرمأسته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

1 ایتأ جٚه هو روجأن، ایوأردِه ایتأ عألمه مردوم بأمؤده اونی ورجأ جمَ بوستٚد و ایوأردِه اوشأنی خوردنی تومأنَ بوسته. عیسا خو شأگردأنَ دؤخأده و اوشأنَ بٚفرمأسته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

1 او روزؤنِ میئن، هنده خیلی جَمعیت جومَه بوئن و چونکه هیچّی خوردن به نداشتن، عیسی خوشِ شاگردؤنِ دوخُنده و بوته:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 8:1
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردوم کی خَیلی ماتا بوسته بید، گفتیدی: «هر کاری بُکوده، خُبه؛ اون حتی کاری کونه کی کران ایشتاویدی و لالان گب زنیدی!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ