Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 عیسی اُ زنایَ بگفت: «وائال اول زاکان سئرَ بید، چونکی زاکانِ نانَ فیگیفتن و سَگانِ جُلُو تَوَدَن دُرست نیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 عیسی اونَ بوگفته: «بدأ اوّل زأکأن سِئرَ بید، چره کی زأکأنٚ نانَ فیگیفتن و سگأنٚ ورجأ تأودن روا نی‌یه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 عیسا اونَ بوگفته: «من اوّل وأستی می قوم، ینی یوهودیأنَ یاور بدم. دوروست نییٚه کی نأنَ می زأکأنٚ دٚس جَا فأگیریم و سٚکأنٚ رِه تأوٚدیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 عیسی او زناک بوته: «بدا اول زاکون سیرَ بوئن، چونکه زاکون نؤنَ هیتن و سَگؤن ورجه تودَئن درست نیه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اَ دوازده کَسَ اوسِه کود و اوشانَ سفارش بُکود: «غیریهودیانِ ورجه نیشید و هیّتا جه سامِریان شارانَ بدرون نیشید،


«اونچی کی مُقدّسه، سَگانَ فَندید و شیمی مُرواریدانَ خوکانِ ره فونکونید، نبه کی اوشانَ دَمَجید و واگردید و شمرأ واتلاخانید.


اُ زنای جغیر یهودی و فینیقیه سوریه شین بو. اون عیسیَ منّت بُکود دیوَ اونِ کُرِ جا بیرونَ کونه.


اُ زنای عیسیَ جواب بدَه: «بله آقا، با اَ حال حتی سَگانم، خُرده نانانی کی زاکانِ سفره جا فیوه خوریدی.»


خُداوند مَره بگفت: ”بُشو؛ چونکی من تَره دور دکفته جیگائان، غیر یهودیانِ ورجه، اوسه کونم»


چونکی شمرأ گَم كی مسيح، ختنه بُبوسته ئانِ خیدمتکار بُبوست، تا خُدا راستیَ نیشان بدِه، تا اُ واده ئانَ کی خُدا اَمی اجدادَ فَدَه بو، تصدیق بُکونه،


و به یاد باورید کی اُ زمات مسیحِ جا سیوا بید و اسرائیل مردومِ جا بحساب ناموئیدی و نسبت به عهدئان واده، غریب بید، و نا اُمید و بی خُدا اَ دُنیا درون زیندگی کودید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ