Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 7:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 عیسی ایوار دِه مردومَ خو ورجه دوخواد و بگفت: «شُمان همه مَرا گوش فَدید و اَنه بفهمید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 عیسی ایوار دِه او مردومأنَ خو ورجأ دوخوأده و بوگفته: «شومأن همه‌تأن مرَ گوش بدید و اَنَ درک بوکونید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 بأزون عیسا مردومَ دؤخأده خو ورجأ و بٚفرمأسته: «شومأن همٚتأن خُب گوش بدید و سعی بوکونید کی بفأمید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 عیسی یه بار ده او جماعت خوشِ ورجه دوخُنده و بوته: «شمه همته مَه گوش بدین و اینه بفهمین:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 7:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بازون عیسی اُ خلقَ خو ورجه دوخواد و بگفت: «گوش فَدید و بفهمید.


هَطوئم شُمان شیمی رسم و رسومِ مرا، کی دیگرانَم یاد دیئیدی، خُدا کلامَ نیده بو گیریدی و خَیلی ده اَجور کارانم کونیدی.»


هیچّی بیرون جه آدمی ننَه کی وقتی اون وجود درون بشه اونَ نجست بُکونه، بَلکی اونچی کی آدمی وجود جا بیرون اَیه، اونَ نجستَ کونه.


اَ وقت درون، هیزاران نفر جمَ بوستید، اَنقَدکی همدیگرَ پایَ دَمَجستن دیبید. عیسی اول خو شاگردان مرا بنا به گب زئن بُکود و بگفت: «فَریسی فرقه عالمان خمیر مایه جا کی هو ریاکاری ایسه، دوری بُکونید.


پس فيليپُس ارابه سمت بُدُوست و بیشتاوست كی دربار خواجه‌، اِشَعيای پیغمبرِ كتابَ خواندن دَره. اونَ بگفت: «اونچیَ کی خواندن دَری فهمی؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ