Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:35 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

35 غروب دَم، اونِ شاگردان اونِ ورجه باموئید و بگفتید: «اَیا ایتا دور دکفته جیگایِ و دِه شب بوستن دَره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

35 غروب دم شاگردأن بموییدی اونٚ ورجأ و بوگفتیدی: «اَیه جٚه همه جا دوره، شبم دکفتَن دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

35 غروب دٚمٚ رِه، شأگردأن بأمؤده اونی ورجأ و بوگفتد: «اَ دورٚ جأ میأن، خوردنٚ وأسی نشأ هیچی یأفتٚن. هوأیٚم تأریکَ بوستأندره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

35 غروب دَم، شاگردؤن اونه ورجه بومَئن و بوتَن: «اِره یکته دور دکته جیگا ایسّه و د شب بوئ دره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:35
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی عیسی اَنه بیشتاوست لوتکایَ سوارَ بوست و جه اویا ایتا دوردکفته جیگا سو بُشو و خو مرا خلوت بُکود. ولی وقتی مردوم باخبرَ بوستید، خوشانِ شارانِ جا، پای پیاده اونِ دُمبالسر رادکفتید.


وقتی عیسی لوتکا جا بجیر بامو، و هَن هزار آدمَ بیده اونِ دیل اوشانِ ره بسوخت، چونکی گوسفندان بی چوپان مانستن بید. پس خَیلی چیانَ اَشانَ تعلیم بدَه.


مردومَ اوسه کون تا هه دوروَر دهاتان و باغ و بولاغان بیشید و خوشان ره غذا بیهینید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ