Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:34 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

34 وقتی عیسی لوتکا جا بجیر بامو، و هَن هزار آدمَ بیده اونِ دیل اوشانِ ره بسوخت، چونکی گوسفندان بی چوپان مانستن بید. پس خَیلی چیانَ اَشانَ تعلیم بدَه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

34 وختی عیسی کرجی جأ پیادَه بوسته، بیده ایتأ عالمه مردوم اویه جمَ بوستید و اونٚ دیل اوشأنٚ وأسی بوسوخته، چره کی بی چوپانٚ گوسفندأنٚ مأنستن بید. پس شروع بوکوده خیلی چیزأن اوشأنَ تعلیم دَئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

34 وختی عیسا لوتکأ جَا بیجیر بأمؤ، اویَه ایتأ عألمه جِمئیتَ فأندرسته و اونی دیل اَشأنٚ رِه بوسوخته چونکی بی‌چوپأنٚ گوسوٚندأنٚ مأنستَن بود، پس خٚیلی چیزأنَ اوشأنَ بأمؤخته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

34 هیطو که عیسی نوء جی جیر بوما، جَمعیتَ زیادیِ بدِه و اونه دیل ایشونِ حال به بسوته، چونکه گوسفندؤنی بی چوپؤن مورسؤن بُن. پَس خیلی چیزؤن ایشونِ تعلیم بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:34
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَطو کی عیسی لوتکا جا پیاده بوست، ایتا پیله جمعیتَ بیده و اونِ دیل اوشانِ ره بسوخت و اوشانِ ناخوشانَ شفا بدَه.


عیسی خوشاگردانَ دوخواد و بگفت: «می دیل اَ مردوم ره سوجه، چونکی الان سه روجه می اَمرائید و هیچّی خوردن ره نارید. نخوائم اَشانَ ویشتا روانه کونم، نبه کی راه درون زالاش باورید.»


وقتی کی هَن هزار آدمَ بیده، اونِ دیل اَشانِ ره بُسوخت چونکی گوسفندانِ بی چوپانِ مانستن، پریشان و درمانده بید.


ولی وقتی شئون دیبید، خیلیان اَشانَ بیده ئید و بشناختید. اوشان پای پیاده تمان شاران جا بُدو بُدو، اُ محل بُشوئید و پیشتر جه اَشان اویا فارسه ئید.


غروب دَم، اونِ شاگردان اونِ ورجه باموئید و بگفتید: «اَیا ایتا دور دکفته جیگایِ و دِه شب بوستن دَره.


اُ روجان درون، وقتی بازم ایتا پیله جمعیت جمَ بوسته بید، و چونکی هیچی خوردن ره ناشتید، عیسی خو شاگرانَ خو ورجه دوخواد و اَشان بگفت:


«می دیل اَ جماعت ره سوجه، چونکی الان سه روجه می اَمرائید و هیچّی خوردن ره نارید.


وقتی کی خلق اَنه بفهمستید، عیسی دُمبالسر بُشوئید. عیسی ئم اوشانَ به گرمی قُبیل بُکود و اوشان مرا خُدا پادشائی جا گب بزِه و ناخوشانی کی شفا خواستیدیَ، شفا بدَه.


پس، لازم بو کی اون جه هر بابت خو برارانِ مانستن بِبه، تا اَطو خُدا خیدمتِ درون ایتا بخشنده و ایتا وَفادارِ پیله کاهن بِبه تا مردومِ گُنائانِ ببخشه بوستن ره کفاره فَده.


چونکی اَمی پیله کاهن، اوطو نیه کی نتانسته بی اَمی ضعفانِ اَمرا همدردی بُکونه، بلکی اون، کسی ایسه کی اَمی مانستن جه هر طرف امتحان بُبوسته، بی اونکی گُناه بُکونه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ