Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:9 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

9 عیسی اونِ جا واورسه: «تی نام چیسه؟» جواب بدَه: «می نام قشونِ؛ چونکی اَمان خَیلی زیادیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

9 بأزین عیسی اونٚ جأ وأورسه: «تی نام چیسه؟» جواب بدَه: «می نام قُشونه؛ چره کی زیاد ایسیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

9 عیسا اونی جَا وأوٚرسِه: «تی ایسم چیسه؟» جوأب بٚدأ: «می ایسم قوشونه چونکی اَمأن خٚیلی زیأدیم کی بوشؤییم اَ مردأکٚ دورون.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

9 عیسی اونای بپورسه: «تی ایسم چیسه؟» جواب بَدَه: می ایسم قشون ایسّه، چونکه أمه خیلی زیادیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شه و هفت تا روح جه خودش بدترم اَورِه، و همه بدرون شیدی و اویا ایسیدی. آخر بسر اُ آدمِ عاقیبت بدتر جه اونِ اولی حال بِه. اَ نسلِ شرور عاقیبتم اَطو خوائه بوستن.»


مگه خیال کونی نتانم هه الان می پئر جا بخوائم کی ویشتر جه دوازده لشکر فیریشته می کمک ره روانه بُکونه؟


و عیسیَ خَیلی منّت بُکود کی اوشانَ جه اُ منطقه بیرون تانوده.


اوشان عیسی ورجه باموئید و وقتی بیده ئید کی اُ دیو بزِه مرداک کی پیشتر اُ قشونِ گرفتار بو، هسّا رخت دُکوده و عاقیلان مانستن اویا نیشته، بترسه ئید.


چونکی عیسی اونَ بگفته بو: «اَی پلید روح، اَ مرداک جا بیرون بیا!»


عیسی اون جا واورسه: «تی نام چیه؟» جواب بدَه: «قشون» چونکی خَیلی دیو اون درون بُشوبید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ