Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:8 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

8 چونکی عیسی اونَ بگفته بو: «اَی پلید روح، اَ مرداک جا بیرون بیا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

8 چونکی عیسی اونَ بوگفته‌بو: «اَی پلیدٚ روح، اَ مردأکٚ جأ بیرون بیأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

8 چونکی عیسا او پٚلیدٚ روحَ فرمأن بٚدأ بو کی: «اَی پٚلیدٚ روح اَ مردأکٚ جَا بوشو بیرون!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

8 چونکه عیسی اونه بوته بو: «ای پلید روح، ایی مَرداک جَی بیرون بیه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی عیسی، پلید روحَ تشر بزه و بگفت: «تام بزن و اُ مرداک جا بیرون بیا!»


پیله اوخان مرا نعره بزِه و بگفت: «اَی عیسی، خُدای متعال پسر، تو می اَمرا چی کار دَری؟ تره بِخُدا قسم دئم، کی مَرا عذاب نَدی!»


عیسی اونِ جا واورسه: «تی نام چیسه؟» جواب بدَه: «می نام قشونِ؛ چونکی اَمان خَیلی زیادیم.»


اُ کولفت خَیلی روجان اَ کارَ کودی. آخر بسر پولُسِ صبر تمانَ بوست و واگَردَسته و روحی کی اُ کولفت درون ایسابویَ بگفت: «عیسی مسیح نام اَمرا تره دستور دَئم کی اَ کُر جا بیرون بائی!» هو دَم، روح، اُ کُرِ جا بیرون بامو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ