Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 وقتی عیسی لوتکا جا پیاده بوست ایتا مردای کی پلید روح اون گرفتارَ کوده بو، درجا قبرستان جا بیرون بامو و اونَ بیده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 وختی عیسی کرجی جأ پیادَه بوسته، ایتأ مردأی کی پلیدٚ روحٚ جأ گیرفتار بو، قبرستانٚ جأ بیرون بمو و اونٚ اَمرأ روبرو بوبوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 وختی کی عیسا خو پأیَ بٚنأ سأحیلٚ رو، اینفر کی پٚلیدٚ روح جَا اسیر بو قبرستأنٚ جَا بیرون بأمؤ و اونَ بیدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 وختی عیسی نوءَ جی بیرون بومَه یکته مَرداک که پلید روح اونه گرفتارَ گوده بو، هو موقع قبرستونَ جی بیرون بومه و اونه بدِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع، اوشان عبادتگا میان ایتا مردای ایسابو کی پلید روح دَشتی. اُ مردای داد بزه:


هو موقع پلید روح اُ مرداکَ بدجور تکان بدَه و نعره زنان اونِ جا بیرون بامو.


عیسی اَنه واسی اَ گبَ بزه کی گفتیدی «اون پلید روح دَره.»


اَنه واسی کی جمعیت خَیلی زیاد بو، عیسی خو شاگردانَ بگفت ایتا لوتکا اونِ ره آماده کونید، تا مردوم اون سر زور ناورید.


ایواردِه عیسی دریا کنار بنا به آموختن بُکود. خَیلی خلق اونَ دُورَ کوده بید هُطو کی مجبوری لوتکائی کی دریا درون نئَه بو سوارَ بو و اونِ سر بینیشت، هُطو کی تمان خلق، دریاکنار ایسا بید.


اوشان خلقَ تَرکا کودید و عیسیَ هو لوتکا درون کی نیشته بو، خوشان مرا ببَردید. چن تا دِه لوتکائم اون همرائی کودید.


عیسی ایوار دِه لوتکا مرا اُ طرف دریا بُشو. دریا کنار، ایتا پیله خلق اون دور جمَ بوستید.


اُ مردای قبرستان میان سر کودی و دِه هیکّس نتانستی اونَ حتی زنجیر مرا دَوده و بدره.


چونکی عیسی اونَ بگفته بو: «اَی پلید روح، اَ مرداک جا بیرون بیا!»


ایتا زنای کی اونِ کوجی کُر پلید روح دَشتی، وقتی کی عیسی باره بیشتاوست، درجا بامو و عیسی لنگان جیر بکفت.


وقتی کی عیسی دریا کنار قدم بنه، ایتا دیو بزِه مرداک جِه اُ شار مردومان اونَ بیده. اون خَیلی زمات بو کی رخت دُنکوده بو و هی خانه‌ ئی ناشتی، بلکی قبران میان سر کودی.


هو وقت اُ پسر کی عیسی طرف اَموئی دیو اونَ بگل بزه و به غش تَوَده. ولیعیسی اُ پلید روحَ تشر بزِه و رِکَ شفا بدَه و اون پئر واسپارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ