Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:14 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

14 خوکبانان فرار بُکودید و اَ جریانَ شار و دهات درون واگویا بُکودید. مردومم بیرون باموئید تا اونچیَ کی ایتفاق دکفته بو، بیدینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

14 خوک چرانأن بوگورُختید و اَ ماجرایَ شهر و دیهأتٚ میأن بوگفتید، جوری کی مردوم بموییدی بیرون کی اونچی‌یَ کی ایتفاق دکفته‌بو بیدینید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

14 خوک بأنأن بوگروختٚده، تومأمٚ او شهر و دیهأتٚ مردومَ اَ مأجیرأ جَا وأخٚوٚرَ کودٚد و او جِمئیتٚ فوری بأمؤده کی اَ ایتفأقی کی دکفته‌یَ فأندٚرٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

14 خوک بونؤن فرار بودَن و ایی ایتفاق شهر و دهاتؤن میئن تعریف بودَن. مَردم بیرون بومئن تا اوچی که اتفاق دکته بو، بَینَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:14
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اونچی کی مُقدّسه، سَگانَ فَندید و شیمی مُرواریدانَ خوکانِ ره فونکونید، نبه کی اوشانَ دَمَجید و واگردید و شمرأ واتلاخانید.


خوکبانان پا به فرار بنه ئید، شار درون بُشوئید و تمانِ اَ جریانَ و اونچیَ کی اُ دیو بزِه ئان ره، ایتفاق دکفته بو، واگویا بُکودید.


عیسی اوشانَ وائَشت کی بشد. پلید ارواح بیرون باموئید و خوکانِ درون بُشوئید. اُ گله ئی کی دورور دو هَزار تا خوک بید، جه پوشته سراجیری دریا وَر رَم بُکودید و آب درون دَمَردید.


اوشان عیسی ورجه باموئید و وقتی بیده ئید کی اُ دیو بزِه مرداک کی پیشتر اُ قشونِ گرفتار بو، هسّا رخت دُکوده و عاقیلان مانستن اویا نیشته، بترسه ئید.


وقتی کی خوکبانان اَنه بیده ئید، پا به فرار بنه ئید و شار و دهات درون، اَ جریانَ واگویا بُکودید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ