Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 4:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

27 شبندروج، چی اون خواب درون ببه چی بیدار ببه، دانه سبزا به و پیله بِه. ولی اُ مرداکَم نانه چُطو اَ طو بِه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

27 شب و روز، چی اون خوفته بی، چی بیدار ببه، دأنه‌یأن زپّه زنیدی و سبزَ بیدی. چوطو؟ خودشم نأنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

27 روجأن بوشؤده و بی اَنکی کیشأورز بفأمه چی ایتفأقی دکفته، او دأنه آرأم‌آرأمِی زٚپّه بٚزِه و پیلّه بوسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

27 شبنده روز، چه او خؤ میئن دبی چی بیدار ببی، دنه سبزَ بنه و پیله بنه. ولی او مردک نودوئنه چُطو ایطوری بنه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 4:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بگفت: «خُدا پادشائی ایتا مرداکیَ مانه کی زمین سر دانه فکونه.


زمین، خورِه خورِه بار اَوره: اول ساقه پیله بِه، بازون پس غوشه و بعد غوشه یِ پُر جه دانه.


ای براران، امان بایستی همیشک خُدایَ شیمی واسی شُکر بُکونیم، دُرُستشَم هَنه، چونکی شیمی ایمان هَطو رشد کودَن دَره، و هرتا جه شیمی محبت همدیگرِ ره ویشترَ به.


بلکی اَمی خُداوند و نجات‌دهنده عیسی مسیحِ فیض و شناختِ درون رشد بُکونید، کی اونَ جه الان تا به ابد جلال بِبه! آمین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ