مَرقُس 4:19 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان19 ولی اَ دُنیا دیل ناگرانیان و مال دُنیا زرق و برق و دیگر چیانِ هَوَس اَشان دیل درون نیشینه و خُدا کلامَ خفه کونه و بار ناوره. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)19 ولی دونیا دیلنیگرانییأن و مال و منالٚ جأ گول خوردن و چیزأنٚ دیگرٚ وأسی به هوس دکفتن، اوشأنٚ میأن رخنه کونه و کلامَ خفَه کونه و اوشأن ثمر نأوریدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament19 ولی زٚندیگی دیلوأپسییأن، مأل و مینألٚ زرقٚ و برق و البأقی چیزأنی کی اونَ به تئب تأوٚدِه، خودا کلامَ اونی دورونی خٚفَه کونه و هیذره اونی جَا مأصول نأوٚره အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی19 امّا ایی دنیا دیل نگرونی أن و مال دنیا زرق و برق و دیگر چی أن هوس، اوشونِ دیل میئن نیشنه و خدا کلامِ خفه کوئنه، بار نابِئنه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اَشان، بی هی ترسی شیمی پُر محبتِ میمانی ئانِ درون، شیمی امرا خوریدی و نوشیدی ولی اُ صخره ئانِ مانستن ایسید کی آبِ جیر درید و نیشه اوشانَ دِئن؛ اوشان چوپانانی ایسید کی فقط به خودشان فیکر کونیدی؛ بی وارشِ ابرانِ مانستن ایسید کی باد اوشانَ دترانه، و آخر پاییزِ بی بارِ داران ایسید کی دو مرتبه بَمردید و بَنه جا بکنده بُبوستید.