Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 3:4 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

4 هو موقع اوشان جا واورسه: «مُقدّسِ شنبه درون خُبی کودن روا ایسه یا بدی کودن؟ اینفر جان نیجات دَئن یا اونَ کوشتن؟» ولی اوشان ساکت بئسائید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

4 بأزین اوشأنَ وأورسه: «ینی شَبّاتٚ روزٚ دورون خُبی کودن جایز ایسه یا بدی کودن؟ اینفرٚ جانَ نجات دَئن یا کوشتن؟» ولی اوشأن ساکیت بِئسَه‌یید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

4 بأزین خو دیمَ وأگردأنِه و خو موخألفأنَ بٚفرمأسته: «ایتأ سؤال شیمی جَا دأرم، هوطو کی شریعتٚ گه شَبّأتٚ روجٚ میأن وأستی خُبی کودن یا بدی؟ اینسأنٚ جأنَ وأستی نیجأت دٚئن یا اَنکی اونَ هلأکَ کودن؟» هیکس گبی نٚزه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

4 هو وخت ایشونای بپورسه: «مقدس شنبه روز میئن خوبی گودَن روا ایسّه یا بدی گودَن؟ جؤن نجات دئن یا کشتن؟» امّا اوشون تام بزِئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 3:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اُ مرداکیَ کی اونَ دَس لام بُبوسته بویَ بگفت: «بیا اَیا.»


عیسی، برَزَخا بو و اوشانی کی اون دوروَر ایسابیدَ فندرست و ناراحت جه اوشانِ بیرحمی، اُ مرداکَ بگفت: «تی دَسَ درازا کون.» اون خو دَس درازا کود و اونِ دَس خُب بُبوست.


ولی اَشان تام بزئید، چونکی راه درون اَن واسی کی کویتا جه اوشان پیله تره بحث کودن دیبید.


عیسی اوشانِ بگفت: «شیمی جا واورسم، کویتا کارَ مُقدّسِ شنبه درون، وا کودن: خُبی یا بدی، آدمی جانَ نیجات دئن یا اون سر به نیست کودن؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ