Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 3:33 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

33 عیسی جواب بدَه: «می مار و براران کیسید؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

33 عیسی جواب بدَه: «می مار و می برأرأن کی‌یأنیدی؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

33 اَشأنٚ جوأبٚ میأن بٚفرمأسته: «می مأر کیسه؟ می برأرأن کیأن ایسٚد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

33 عیسی جواب بَدَه: «می مَئر و می برارون کی ایسّن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 3:33
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی عیسی خویش و قوم اَنه بیشتاوستید، رادکفتید تا اونَ اوسانید و خوشان مرا ببَرید، چونکی گفتیدی: «تورا بوسته.»


خلقی کی عیسی دور نیشته بید، اونَ بگفتید: «تی مار و براران بیرون ایسائید و تی دُمبال گردیدی.»


هو موقع اوشانی کی اونِ دور نیشته بیدَ، فندرست و بگفت: «می مار و براران، اَشانید!


مگه اون هو نجّار نیه؟ مگه مریمِ پسر نیه؟ و یعقوب، یوشا، یهودا و شَمعون برار نیه؟ مگه اون خاخوران اَیا، اَمی میان زیندگی نُکونیدی؟» هنه واسی اوشانَ خوش نامو.


ولی عیسی اوشانَ بگفت: «چره مَرا وامجستن دیبید؟ مگه نانستید کی من بایسی می پئر خانه میان بئسم؟»


عیسی اون بگفت: «اَی زن، اَ کار به من چه ربطی دَره؟ می وقت هنو فأنرسه.»


پس امان دِه بعد اَن، هیکّسَ طبق جسم نشناسیمی. هرچن پیشتر مسیحَ طبق جسم ایشناختیم، هسّا دِه اَطو نیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ