مَرقُس 3:27 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان27 هیکّس نتانه ایتا قوی مرداکِ خانه بشه و اونِ مال و منالَ بدوزه، مگه اَنکی اول اُ قوی مرداکَ دَوَده. بازین تانه اونِ خانه یَ غارت بُکونه.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)27 ینی هیکس نتأنه ایتأ قوی مردأکٚ خانه دورون بشه و اونٚ مال و منالَ بودوزأنه، مگه اَنکی اوّل اونٚ دس و پایَ دٚوٚده. بأزین تأنه اونٚ خانه اسبابأنَ غارت بوکونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament27 بأزین، چوطو به کی اینفر بشه ایتأ قوی مردأی، شیطان مأنستَنٚ اونی مأل و مینألَ چأپؤ بوکونه؟ فقد اینفر اونی جَا پور زورتر تأنه اَ کأرَ بوکونه، اینفر کی بتأنه اونَ دٚوٚده و اونی خأنهیَ چأپؤ بوکونه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی27 هیشکس منئه بشی یکته قوی مَرداکَ خونه و اونه مال و مینالِ بدوزی، مگه اونکه اولَ او قوی مرَداک دَوَدی. بازین تینه او خونه غارت بکونی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |