مَرقُس 2:23 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان23 ایتا مُقدّسِ شنبه روج درون، عیسی گندم کَله جا ردّا بوستن دوبو و اون شاگردان هُطو کی شُئون دیبید، بنا به گندمِ غوشه ئان چِئِن بُکودید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)23 شَبّاتٚ روزٚ رِه عیسی گندمٚ زارأنٚ میأن دوأرستَندوبو و اونٚ شاگردأن هَطو کی شوئوندیبید شروع بوکودید گندمٚ خوشهیأنَ چِئن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gilaki New Testament23 ایتأ جٚه شبّأت روجأن. عیسا و اونی شأگردأن جٚه ایتأ گندم زیمینٚ میأن دٚوأرٚستأندوبود. هطو کی شؤئؤندوبود، شأگردأن گندمٚ خوشهیأنَ چئیدی کی بوخورٚد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی23 یکته مقدس شنبه روز میئن، عیسی گندم کله أنِ میئنای ردّ بودبؤ و اونه شاگردؤن هیطو که شوئدبون، بینَا بودَن گندم خوشه أنِ چیَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |