Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 2:13 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

13 عیسی ایوار دِه دریا کنار بُشو. مردوم همتان اون دور جمَ بوستیدی و عیسی اوشانَ تعلیم دئی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

13 عیسی ایوار دِه بوشو دریاچه کنار. تومامٚ مردوم اونٚ ورجأ بمویید و اوشأنَ تعلیم دَیی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

13 عیسا ایوأردِه بوشؤ دریأ کنأر و مردوم اونی دؤر جمَ بوستٚد. عیسایٚم اَشأنَ آمؤختی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

13 عیسی یه بار ده دریا کنار بوشو. مَردوم همته اونه دور جومَه بوئن و عیسی اوشونه تعلیم دا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 2:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو روج، عیسی خانه جا بیرون بامو و دریا کنار بینیشت.


وقتی عیسی اویایَ تَرکا کود، ایتا مرداکَ بیده مَتّی نام، کی خراجگیری دکّه درون نیشته بو. اونَ بگفت: «می دُمبال بیا!» متّی ویریشت و اونِ دُمبال را دکفت.


ولی اُ مرداک هَطو کی بیرون بُشو همه جا اَ ایتفاق باره گب بزه و اُ خبرَ پخشَ کود. جه اَرو عیسی دِه نتانستی شار درون آشکارا راه بشه، بَلکی بیرون جه شار دور دکفته جیگائان درون ایسایی، و مردوم جه تمان دور و اطراف عیسی ورجه اَموئیدی.


عیسی کفرناحوم شارَ تَرکا کود و اُ طرف اُردنْ روخانْ یهودیه منطقه بُشو. ایوار دِه خلق اونِ ورجه جما بوستید، و اون بنا به خو عادت، اوشانَ تعلیم دئی.


خیلیان جمَ بوستید، هُطو کی حتی در جُلُوئم دشکاف نُبو، و عیسی خُدا کلامَ اوشان ره موعظه کودی.


ایواردِه عیسی دریا کنار بنا به آموختن بُکود. خَیلی خلق اونَ دُورَ کوده بید هُطو کی مجبوری لوتکائی کی دریا درون نئَه بو سوارَ بو و اونِ سر بینیشت، هُطو کی تمان خلق، دریاکنار ایسا بید.


ولی اون کوشتن ره هی رائی پیدا نُکودید، چونکی مردوم همه عاشق اون گبان بید.


صُوب دَمان مردوم اونِ گبان ایشتاوستن ره معبد درون جمَ بوستید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ