Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 2:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 «تره گَم، ویریز، تی جیگای اوسان و بخانه بوشو!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 «ترَ گفتَن‌درم، ویریز، تی دوشکَ اوسأن و بوشو بخانه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 «ویریز و تی جأیَ جمَ کون و بوشو بٚخأنه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 «تَه گونَم، ویریس، تی جاجیگه ویگیر و بَشو خونه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 2:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی دیلسوجی مرا خو دَسَ درازَ کود، اُ مرداک سر دَس فاکشه و بگفت: «خوائم، شفا بیگیر!»


ولی اَنِ واسی کی بدانید انسان پسر اَ قدرتَ دَره کی زمین سر، گُنائانَ ببَخشه» _ وگردست و ایفلیج بگفت:


اُ ایفلیج مرداک ویریشت و درجا خو جیگای اوساد و همتان چومان جُلُو جه اویا بیرون بُشو. همتان حیرانَ بوستید و خُدای ستایش کونان گفتیدی: «هرگس اَطو چی نیده بیم.»


خُدا روحه کی زنده کونه؛ جسم هیچ فایده ئی ناره. گبانی کی من شمرأ بگفتم، روح و زیندگیه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ