Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:7 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

7 شورشیان میان کی زندان درون ایسابید ایتا مردای بو باراباس نام کی قتل واسی ایتا شورش درون، زندان دکفته بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

7 چن‌تأ شورشی بید کی ایتأ بلوا دورون آدمکوشی‌ وأسی زندان دکفته‌بید. اوشأنٚ میأن ایتأ مردای ایسَه‌بو کی اونٚ نام باراباس بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

7 باراباس، او سألٚ رِه ایتأ جٚه هو زندأنیأن بو کی شهرٚ ایتأ شُلوغیأنٚ میأن البأقی شورشیأنٚ اَمرأ، کوشتٚ کوشتأر بوکوده بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

7 شورشی أن میئن که زندون میئن ایسا بوئن یکته مرداک بو که باراباس ایسم داشت. او قتل واسه یکته آشوبِ میئن زندؤن دکته بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اُ زمات ایتا زندانی باراباس نام خولتانک درون ایسابو کی مردوم اون خُب شناختیدی.


پیلاتُس رسم اَطو بو کی عید زمات ایتا زندانیَ کی مردوم خواستیدی اوشان ره سرا دَه.


مردوم پیلاتُس ورجه باموئید و اونِ جا بخواستید، اُ رسمیَ کی همیشک اَشان ره انجام دئی بجا باوره.


اُ مردای کی شورش و قتل واسی خولتانک درون ایسابو و مردوم اونِ آزادیَ خواستیدیَ وِلا کوده و عیسیَ اوشانَ واسپارد تا اوجور کی اوشانِ دیل خواستی اونِ مرا رفتار بُکونید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ