Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:45 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

45 وقتی کی پیلاتُس، اَ فرمانده جا بیشتاوست کی عیسی بَمرده، اجازه بده جنازه یَ یوسفَ فَدید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

45 وختی فرمأنده تأییدَ بشتأوسته، عیسی جسدَ بیسپرده یوسفَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

45 وختی او افسر عیسا مٚردنٚ تأیید بوکوده، پیلاتُس یوسفَ وئأشته کی عیسا بٚمٚرده جأنَ ببره.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

45 وختی که پیلاتُس، ای فرماندَه جی بشتوسه که عیسی بمورده، اجازه بده عیسی جنازه یوسفِ هدئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:45
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیلاتُس ورجه بُشو و عیسی جنازه یَ بخواست. پیلاتُس دستور بدَه عیسی جنازه یَ اونَ فَدید.


وقتی سربازانِ فرمانده کی عیسی جُلُو ایسابو، بیده کی عیسی چُطو خو جانَ تسلیم بُکود، بگفت: «حئیقتن اَ مردای خُدا پسر بو.»


پیلاتُس کی واور نُکودی عیسی به اَ زودی بَمرده بی، سربازان فرمانده یَ دوخواد تا بیدینه عیسی بمرده یا نه.


یوسف ایتا تیکه کتان بیهِه و عیسی جنازه یَ صلیب جا بجیر باورد و اون درون واپِخته و ایتا مقبره کی صخره درون بکنده بو بنه. بازون ایتا سنگ مقبره جُلُو گیل بدَه.


بعد اَ ایتفاق، یوسف کی رامَه شین بو، پیلاتُسِ جا اجازه بخواست کی عیسی جنازه یَ ببَره. یوسف ایتا جه عیسی دُمباله روئان بو، ولی خلوتی، چونکی یهودیانِ جا ترس دَشتی. پیلاتُس اونَ اجازه بدَه. یوسف بامو، عیسی جنازه یَ ببَرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ