Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:43 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

43 پس غروب دم ایتا مردای یوسف نام کی رامَه شین بو و ایتا جه یهود شورا عضو بو کی اونِ احترامَ دَشتید و خُدا پادشائی رافا ایسا بو؛ بی اونکی ترسی بدَره پیلاتُس ورجه بُشو و عیسی جنازه یَ بخواست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

43 اینفر یوسف نام کی رامه شین بو و ایتأ عضوٚ محترم جٚه یوهودٚ شورا بو و اونم خودا پادشایی‌یَ رافا ایسَه‌بو، پیله دیلٚ اَمرأ بوشو پیلاطسٚ ورجأ و عیسی جسدَ بخوأسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

43 اینفر یوسف نأم کی رأمه شین بو و ایتأ جٚه یوهودٚ شورأ موحترم کأرکونأن بو و ایشتیأقٚ اَمرأ خودا ملکوتٚ فأرٚسِئنٚ رأفأ ایسأبو، شوجأعتٚ اَمرأ بوشؤ پیلأتُسٚ ورجأ و عیسا بٚمٚرده جأنَ بٚخأسته.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

43 پس غروب دمی یکته مردکای که یوسف ایسم داشت، و رامه شی بو بی واهیمه، پیلاتُس ورجه بوشؤ و عیسی جنازه بخواسته. یوسف یهود شورا عضو بو که اونه خیلی احترام گودن و خُدا پادشایی ریفا ایسا بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:43
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی خَیلیان کی اول دَرید آخر بیدی، و اوشانی کی آخر ایسائید اوّل!»


پس، اوشانی کی آخرید، اول بیدی و اوشانی کی اوّلید، آخر!»


غروب دَم، ایتا دارا مردای یوسف نام کی رامَه شین بو، کی خودِشْ عیسی شاگَرد بُبوسته بو،


پِطرُسم دورادور عیسی دُمبال شوئی تا پیله کاهنِ خانه صارا درون فارسه. پس هویا، آتش پهلو، مأموران مرا بینیشت تا خورَه گرمَ کونه.


پیلاتُس کی واور نُکودی عیسی به اَ زودی بَمرده بی، سربازان فرمانده یَ دوخواد تا بیدینه عیسی بمرده یا نه.


اُ زمات درون، ایتا صالح و خُداترس مرداک، شَمعون نام، اورشلیمِ درون زیوستی کی مسیح موعود رافا ایسابو و روح‌القدّس اون رو قرار دَشتی.


حَنّا ئم هو موقع جُلُو بامو و خُدایَ شُکر بُکود و تمان اوشانِ اَمرا کی اورشیمِ آزادی رافا بید، عیسی باره گب بزه.


اویا ایتا مردای ایسابو یوسف نام، رامه یهودیه شار جا. اون عضو شورا بو. یوسف دُرُستکار بو و صالح


و شورا تصمیم و نظرِ مرا مُوافق نُبو. اون خُدا پادشائی رافا ایسا بو.


بعد اَ ایتفاق، یوسف کی رامَه شین بو، پیلاتُسِ جا اجازه بخواست کی عیسی جنازه یَ ببَره. یوسف ایتا جه عیسی دُمباله روئان بو، ولی خلوتی، چونکی یهودیانِ جا ترس دَشتی. پیلاتُس اونَ اجازه بدَه. یوسف بامو، عیسی جنازه یَ ببَرد.


ولی يهوديان، مُتعصب و سر شناس زناکان و مرداکانیَم کی شار درون رهبر بیدَ تیرا کودید. اوشانم پولُس و بَرنابایَ اذیت و آزار بُکودید و اُ منطقه جا بیرون توَدَئید.


اَطویی، خَیلی جه یهودیان ایمان باوردید و تعدادِ یونانی زناکانی کی ایمان باورده بیدَم کم نُبو، و خَیلی جه یونانی مرداکانَم کی سرشناس بید ایمان باوردید.


و می زندان دَکفتن باعث بُبوست كی ويشترِ براران، خُداوند درون اشانِ دیل قوی تر ببِه، تا تمان جرأت اَمرا بدون ترس خُدا کلامَ بیگید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ