Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:37 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

37 بازین عیسی ایژگره بزه و خو آخرتا نفسَ بکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

37 عیسی ایتأ قایمٚ فریاد بزه و خو آخری نٚفٚسَ بکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

37 بأزین ایوأردِه عیسا فریأد بٚزِه و بٚمٚرده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

37 پَس عیسی ژگله بزه و آخری نفسَ بکشه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:37
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی ایوارده ایژگره بِزه و خو روحَ تسلیمَ کود.


پس اینفر بُدوست و جُلُو بُشو و ایتا اَبرَ تُورش شراوِ میان فرو بُکود و ایتا چوبِ سر بنه و عیسی دَهَنِ جُلُو ببَرد تا بُنوشه، و گفتی: «بأسید تا بیدینیم ایلیا اَیه اونَ صلیب جا بجیر باوره؟»


بازون عیسی ایژگره مرا بگفت: «اَی پئر، می روحَ تی دَسانَ واسپارم.» اَنه بگفت و خو آخرین نفسَ بکشه.


وقتی عیسی شراو بیچیشتِ، بگفت: «تمانَ بو.» بازون خو سرَ بجیر تَوَدَه و خو روحَ تسلیم بُکود.


اُ روجانی کی عیسی جسم درون ایسابو، گریه ئانِ اَمرا و آرسو ئان و بلندِ ایژگره اَمرا اونِ ورجه کی تانستی اونَ مرگ جا نجات بدِه، دُعا و التماس بُکود و خو کاملِ اطاعتِ واسی، اونِ دعا مستجاب بُبوست.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ