Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:24 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

24 اوشان عیسیَ مصلوب بُکودید و اون رختَ خوشان میان سام بُکودید، و هر نفر سَامِ ره قُرعه تَوَدَئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

24 بأزون اونَ صلیبٚ سر فأکشه‌یید و هر ایتأ جٚه اونٚ رخت و لیباسأنٚ رِه ایوار قرعه تأودَه‌ییدی کی اوشأن خوشأنٚ میأن سأم بوکونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

24 بأزون اونَ صلیب سٚر مِخٚ اَمرأ بوکوبٚستٚد و اونی لیوأسأنٚ سأم کودنٚ وأسی قرعه تأوٚدأده کی فأندٚرٚد هرکی قیسمت کو سأم به.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

24 بازین عیسی صلیب سر هکشِئن و اونه رختؤن خوشونِ میئن سهم بودَن، هرکسِ سَهم وسه قرعه تودَئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بگفت: «اَی پئر، اَشان ببخش، چونکی نانید چی کودن دَرید.» هو موقع اوشان قُرعه تَوَدَه ئید تا عیسی رختَ خوشان میان سَام بُکونید.


هه عیسی، بنا به خُدا اراده و نقشه، شیمی دس تسلیم بُبوسته، و شُمان، شرور آدمانِ دَسان مرا اونَ مصلوب بُکودید و بُکوشتید.


اَمی پئرانِ خُدا، عیسیَ مُرده ئان جا زنده بُکود، هو عیسی کی شُمان اونَ دار بزه ئید، و بُکوشتید،


خُدا اُ کسَ کی گُناهَ نشناخته، اَمی واسی گُناه چاکود، تا امان اونِ درون، خُدا صالحی درون شریک بیبیم.


عوضِ اَمان مسیح، لعنت بُبوست و اَطویی، اَمرا شریعتِ لعنتِ جیر آزاد بُکود، چونکی تورات درون بینیویشته بُبوسته کی: «هر کَس دار بزه بِبه، ملعون ایسه.»


مسیح خودش اَمی گُنائانَ خو تنِ درون صلیب سر بِه کول فاکشه، تا امان گناهِ واسی بمیریم و صالحی واسی زیندگی بُکونیم. اونِ زخم ئانِ اَمرا شفا بیگیفتید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ