Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:18 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

18 بازون اونِ جُلُو زانو بزئید و بگفتید: «سلام بر یهودیان پادشا!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

18 بأزون شروع بوکودید فریاد زِئن: «یوهودیأنٚ پادشا زنده بمأنه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

18 اوشأن اونی جولو فوچومستده، گفتید: «سلأم بر یوهودٚ پأدیشأ!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

18 بازین اون جلو زانو بزئن و گوتَن: «سلام بر یهودیون پادشاه !»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ایتا تاج توموشِ جا ببافتید و اونِ سر بنئید و ایتا چوب اونِ راستِ دَس فدَئید. بازون اونِ جُلُو زانو بزئید و رَخشن مرا بگفتید: «سلام بر یهودیان پادشا!»


بازین ایتا ارغوانی قبا اونَ دُکودید و ایتا تاج توموشِ جا ببافتید و عیسی سر بنئید.


اوشان چوبِ اَمرا عیسی سر زِئیدی و اون رو فیلّی فکودید و اون جُلُو زانو زئیدی و تعظیم کودیدی.


پیلاتُس، عیسی جا واورسه: «تو یهودیان پادشائی؟» عیسی جواب بدَه: «تو اَطو بگفتی!»


و اون ورجه باموئید و بگفتید: «سلام بر تو، اَی یهودیان پادشا!» و اونَ سیلی زِئیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ