Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:16 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

16 بازین سربازان، عیسیَ کاخ صارا میان، یعنی فرماندار کاخ، ببَردید و تمان سربازانم دوخوادید کی جمَ بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

16 او وخت سربازأن، عیسایَ ببردید کاخٚ صارا، ینی والی کاخٚ دورون و الباقی سربازأنم دوخوأدید کی دورٚ هم جمَ بید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

16 بأزون رومی سروأزأن عیسایَ ببردٚد فرمأندأری قصرٚ صأرأ میأن و تومأمٚ سروأزأنَ جمَ کودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

16 بزین سربازؤن، عیسی کاخ صارا میئن، یعنی فرماندار کاخ، ببوردَن و همۀ سربازؤنِ دوخوندن که جومَه بوئن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس کاهنانِ سران و مردوم ریش سیفیدان، پیله کاهن کاخ درون کی قیافا نام دَشتی، جمَ بوستید


بازین ایتا ارغوانی قبا اونَ دُکودید و ایتا تاج توموشِ جا ببافتید و عیسی سر بنئید.


صوب دَم بو کی عیسیَ جه قیافا ورجه فرماندار کاخ وَر ببَردید. اوشان خودشان کاخ بدرون نُشوئید تا نجست نیبید و بتانید عید پِسَخِ شامَ بُخورید.


بازین پیلاتُس، کاخِ درون وگردَست و عیسیَ دوخواد و اونَ بگفت: «تو یهودیان پادشائی؟»


سربازان ایتا تاج، توموشِ جا ببافتید و عیسی سر بنئید و ایتا ارغوانی قبا اونَ دُکودید،


ایوارده کاخ درون واگردَست و عیسی جا واورسه: «تو جه کویا بامو دَری؟» ولی عیسی اونِ جوابَ ندَه.


قيصريه شار درون ایتا رومی اَفسر ایسأ بو، کی كُرنِليوس نام دَشتی، اون ایتا جه روم گردانِ فرمانده ئان، شناس به ’ایتالیایی گردان ‘ بو.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ