Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:15 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

15 پس پیلاتُس کی خواستی مردومَ راضی بُکونه، باراباسَ اَشانِ سرا دَه و دستور بده عیسیَ شَلاق بزنید، و سربازانِ دس واسپارد تا اونَ مصلوبَ کونید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

15 پس پیلاطس کی خوأستی مردومَ راضی بوکونه، باراباسَ اوشأنٚ رِه آزادَ کوده و عیسایَ شلاق بزه و بیسپرده کی اونَ به صلیب فأکشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

15 پیلاتُس کی مردومٚ شورش جَا زهله کودی و اَنکی خأستی اوشأنَ رأضی بٚدأره، باراباسَ اوشأنٚ رِه آزأدَ کوده و فرمأن بٚدأ عیسایَ شلأق زئِنٚ پٚسی ببرد و صلیب سٚر فأکٚشٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

15 پَس پیلاتُس که خواس مَردم راضی بکونی، باراباسِ ایشونِ به آزادَ گوده و دستور بده عیسی شلاق بزنن، اونه سربازون دست هده تا صلیب سر هکشن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و غیر یهودیانِ دَس خوائید واسپاردن تا رَخشنَ گیرید و شَلاق بُخوره و مصلوب ببه. ولی سیومی روجِ درون زنده خوائه بوستن.»


هو موقع پیلاتُس، باراباسَ اَشانِ ره سرا دَه و عیسیَ شَلاق بزِه، واسپارد تا اونَ مصلوبَ کونید.


اَشان اونَ رَخشن گیریدی، اونِ سر فیلّی فکونید و شَلاق زنیدی و اونَ خوائید کوشتن و سَه روج بازین اون، زنده خوائه بوستن.»


پیلاتُس اوشان جا واورسه: «چره؟ چی بدی بُکوده دَره؟» ولی اوشان، بُلندتر فریاد بزه ئید: «اونَ مصلوبَ کون!»


بازون شلاق زنید و اون خونَ فکونید، و سیوّم روج درون زنده خوائه بوستن.»


پس اون شَلاق زَنم و سَرا دئم.»


هو موقع، پیلاتُس دستور بدَه عیسیَ بیگیرید و اونَ شَلاق بزنید.


آخر بسر پیلاتُس عیسیَ اوشانَ دَس فدَه تا اونَ صلیب سر فاکشید. پس عیسیَ بیگیفتید و ببَردید.


دو سال کی بُگُذشته، پورکیوس فِستوس، فِلیکْسِ جانشین بُبوست. ولی فِلیکْس، اَنه واسی کی یهودیان سر مِنت بنه، پولُسَ هُطو خولتانک درون بدَشت.


ولی فرمانده فِستوس کی خواستی یهودیان سر منّت بنه، پولُسَ بگفت: «خوائی بیشی اورشلیم تا اویا اَ ایفترائان ره می جُلُو محاکمه بیبی؟»


ولی الباقی رسولانِ جا، جغیر یعقوب، خُداوند عیسی برار، دِه هیکّسَ نیدم.


مسیح خودش اَمی گُنائانَ خو تنِ درون صلیب سر بِه کول فاکشه، تا امان گناهِ واسی بمیریم و صالحی واسی زیندگی بُکونیم. اونِ زخم ئانِ اَمرا شفا بیگیفتید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ