Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:5 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

5 تانستیم اونَ ویشتر جه سیصد دینار بُفروشیم و اون پولَ نادارانَ فدیم.» اوشان خَیلی اُ زناکَ سرکوفت بزئید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

5 شأستی اونَ ویشتر جٚه سیصد دینار فروختن و اونٚ پولَ فقیرأنَ فأدن.» و او زنأکَ بد جور سرزنش بوکودیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

5 تأنستیم اونَ سیصدتأ نوقره سکه بوفروشیم و اونی پولَ فِقِرأنَ فأدیم.» هطو، خٚیلی او زنأکَ ملأمت بوکودٚد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

5 تینیسیم اونه بیشتر از سیصد دینار بفورتبیم و اونه پولِ فقیرؤن هَدَبیم.» و اوشون زناک بدجور سرزنش بوُدَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ولی وقتی کی خیدمتکار بیرون بُشو، ایتا جه خو همکارانَ بیده کی صد دینار کی سه ماه اونِ دستمُزدِ اَندر بو اونِ قرضار بو. پس اونَ بیگیفت و اونِ گولیَ فشار بدَه و بگفت: ”تی قرضَ فَدَن!“


هَطو کی خوشان مُزدَ فیگیفتید، غُرغُرِ مرا صاحاب باغَ بگفتید:


«اَ اِصراف چی شینه؟ اَ عطرَ شاستی گرانتر فُروختن و اون بهایَ نادارانَ فَدن.»


بعضی جه اوشانی کی اویا ایسابید بَرزَخا بوستید، همدیگرَ بگفتید: «چره اَ روغنی عطر بایستی اَطو لا ببه؟


ولی عیسی اَشان بگفت: «اونَ کار نوا دَشتنید. چره اونَ ناراحتَ کونیدی؟ اون می واسی قشنگِ کار بُکوده.


ولی فَریسی فرقه علمان و تورات آموجگاران گله کونان گفتیدی: «اَ مرداک گُناه کارانِ قُبیل کونه و اوشان اَمرا ایتا سُفره سر نیشینه.»


بعضیان خیال بُکودید چونکی یهودا دخل و خرج کیسه ی دَره، عیسی اونَ گِه کی اونچی عید واسی لازمه یَ بیهینه، یا اَنکی ایچی نادارانَ فدِه.


عیسی جواب بدَه: «همدیگر مرا اَنقد غُرغُر نُکونید.


فیلیپُس جواب بدَه: «اَگه دویست دینار اَندر نان بیهینیمَم اَشان ره وس نُکونه، حتی اَگه، هر تا فقط ایپچه بُخورید.»


و هطوئم غُرغُر نُکونید، اوجور کی بعضی جه اوشان بُکودید و هلاک کوننده مرا هلاکَ بوستید.


دوزد دِه دوزدی نُکونه، بلکی زحمت بکشه، و خو دسِ ئانِ مَرا صداقتِ امرا کار بُکونه، تا بتانه ایچی محتاج ئانَم فَدِه.


هر كاریَ بی غُرغُر و توکه بِرا انجام بديد،


اَشان غُرغُر کونیدی و دائم ایراد گیریدی و خوشانِ گناه آلودِ خواسته ئانِ دمبال ایسید؛ اوشان مغرورانه گبان خوشانِ زوان سر آوریدی و خوشانِ منفعت ره، مردوم میان فرق نیئیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ