Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:11 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

11 اوشان وقتی یهودا گبان بیشتاوستید، خوشحالَ بوستید و قول بدئید کی اونَ پول فَدید. پس یهودا ایتا فرصتِ دُمبال بو تا عیسیَ تسلیمَ کونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

11 وختی اوشأن یهودا گبأنَ بیشتأوستید، خوشحالَ بوستید و وعده بدَییدی کی اونَ پول فأدید. پس اون ایتأ فرصت دونبأل گردستی کی اَ کار بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

11 کأهینأن وختی بفأمستده کی چی وأسی بأمؤ، خٚیلی خوشألٚ بوستٚد و اونَ پول وعده بٚدأده. اونم ایتأ وختٚ دونبأل گردستی کی عیسایَ اوشأنَ تسلیم بوکونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

11 اوشون هیطو که یهودا گبؤنِ بِشتؤسَن، خوشحالَ بوئن و وَعده بدائن اونه پول هدِئن. پَس یهودا یکته فرصت دومبال دبو تا عیسی اوشونه دَست هدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:11
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هو موقع یهودایِ اَسخَریوطی کی ایتا جه دوازده شاگرد بو، کاهنانِ سران ورجه بُشو


و بگفت: «مره چی فَدید اَگه عیسیَ شیمی دَس فَدَم؟» پس اوشان سی تا سکه نقره، اونَ فدَئید.


بازین یهودایِ اَسخَریوطی کی ایتا جه دوازده شاگرد بو، کاهنانِ سرانِ ورجه بُشو تا عیسیَ اوشان دَس فَده.


عید فطیرِ اوّلتا روج کی پِسَخِ بَرّه یَ قُربانی کونیدی، عیسی شاگردان اونِ جا واورسه ئید: «خوائی کویا بیشیم و تره تهیه بیدینیم تا پِسَخ شامَ بُخوری؟»


هوموقع شیطان یهودا شناس به اَسْخَریوطی جلد درون، کی ایتا جه دوازده شاگرد بو بُشو.


چونکی پول دوستی هر رَقَم بَدی، ریشه ایسه. و هه پولِ حرصِ واسی ایسه کی بعضیان ایمانِ جا دورَ بیدی، و خوشانَ خَیلی دَردانِ گرفتار بکودیدی.


وای بحالِ اوشان! چونکی هو راهیَ بشوئید کی قائِن بشو، و خوشانِ منفعتِ واسی، بَلعامِ غلطِ راهِ درون دَکَفتید و قورَحِ شورشِ درون، هلاک بُبوستیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ