Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 13:6 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

6 چونکی خیلیان می نام اَمرا اَئیدی، خوائید گفتن ”من هونم“ و خیلیانَ گُمرا کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

6 خیلی‌یأن می نامٚ اَمرأ اَییدی، گیدی: ‹من هونم› و خیلی‌یأنَ جٚه رأ بدرَ کونیدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

6 خٚیلیأن می نأمٚ اَمرأ اَیٚده، گده: "من مسیحم" و خٚیلیأنَ گول زنٚده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

6 چونکه خیلی أن می ایسم أمره هَنن، گونَن مو ”هونم“ و خیلی أن گُمراه کوئنَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 13:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دوروغِ پیغمبرانِ زیادی ویریزید و خَیلیانَ گُمرا خوائید کودن.


چونکی خَیلیان می نامِ مرا خوائید اَمون و خوائید گفتن کی، ”من مسیح موعود ایسم،“ و خَیلیانَ گُمرا کونید.


چونکی دوروغ مسیح ئان و دوروغ پیغمبران ویریزید، پیله مُعجزه ئان و نیشانه ئان آشکارَ کونید تا اَگه ببه، حتی انتخاب بُبوسته ئانَ گُمرا بُکونید.


عیسی اَشانَ بگفت: «واخُب بیبید تا کسی شمرأ گُمرا نُکونه.


وقتی جنگ باره ایشتاویدی و جنگ خبران شیمی گوش فارسه، هراس ندَرید، چونکی بایسی اَجور ایتفاقی دکفه، ولی هنو، آخر زمات فانرسه.


من می پئر نام مرا باموم، ولی شُمان مَرا قُبیل نُکونید. اَگه اینفر دیگه خو نام مرا بایه، اونَ قُبیل خوائید کودن.


شمرأ بگفتم کی شیمی گُنائان درون میریدی، چونکی اَگه ایمان ناورید کی من هون ایسم، شیمی گُنائان درون خوائید مَردن.»


پس عیسی اَشانَ بگفت: «هو موقع کی انسان پسرَ چوب سر بُجور ببردید، هو موقع فهمیدی کی من ایسم و خودمِ جا کاری نُکونم، بلکی فقط اونیَ گَم کی پئر مَرا باموخته.


ای عزیزان، هر روحیَ واور نُکونید، بلکی روحانَ امتحان بُکونید تا بیدینید کی خُدا جا ایسید یا نه. چونکی دُنیا درون خَیلی دوروغ پیغمبران ایسائیدی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ