Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 13:2 - کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش رشت و غرب گیلان

2 عیسی اونَ بگفت: «تمان اَ پیله بنائانَ دینی؟ بدان کی دِه اَیا سنگ سنگ سر نمانه، بلکی همه فوگوردِه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کیتاب مقدّس به گیلکی (رشتی)

2 ولی عیسی اونَ بفرمأسته: «تومامٚ اَ پیله عیمارتأنَ دینی؟ بدأن کی ایتأ سنگم سنگٚ سر بجا نمأنه، بلکی همه‌تأ فوگُردیدی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gilaki New Testament

2 عیسا جوأب بٚدأ«هطویه، اَ قشنگٚ سأختمأنأنَ فأندریدی؟ بدأن کی دِه هیتأ سنگ سنگٚ سٚر نٚمأنه، بلکی همه چی فوگورده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان گیلکی - گویش شرقی

2 عیسی اونه بفرماسّه: «همۀ ایی پیله بنایون اینی؟ بودؤن که دِ ایره سنگ سنگ سر نومؤئنه، بَلکه همته فگردنه.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 13:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی اوشانَ بگفت: «اَشان همه یَ دینیدی؟ حئیقتن، شمرأ گَم، دِه سنگ سنگ سر نمانه، بلکی همه فوگورده.»


«اُ روجانی فارسه کی اونچیَ اَیا دینیدی، دِه سنگ سنگ سر نمانه، بلکی همه فُگورده.»


چون اَمان خودمان بیشتاوستیم کی گفتی اَ عیسی ناصری، اَ جیگایَ فگوردانه و رَسم و رسومی کی موسی اَمرا فَده، عوضَ کونه.»


ولی معبدِ صحرایَ کی بیرون نَئه، کار داشتن نوا و اونَ اندازه نزن، چونکی اون، ملتّانَ واسپارده بُبوسته و اَشان، مُقدسِ شارَ چهل و دو ماه لگددَمج خوائيد کودن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ